| 英文缩写 |
“JUMP”是“Juvenile Urban Mentoring Program”的缩写,意思是“青少年城市辅导计划” |
| 释义 |
英语缩略词“JUMP”经常作为“Juvenile Urban Mentoring Program”的缩写来使用,中文表示:“青少年城市辅导计划”。本文将详细介绍英语缩写词JUMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JUMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JUMP”(“青少年城市辅导计划)释义 - 英文缩写词:JUMP
- 英文单词:Juvenile Urban Mentoring Program
- 缩写词中文简要解释:青少年城市辅导计划
- 中文拼音:qīng shào nián chéng shì fǔ dǎo jì huà
- 缩写词流行度:330
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Juvenile Urban Mentoring Program英文缩略词JUMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Juvenile Urban Mentoring Program”作为“JUMP”的缩写,解释为“青少年城市辅导计划”时的信息,以及英语缩略词JUMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “83647”是“Mountain Home, ID”的缩写,意思是“山之家,ID”
- “83645”是“Midvale, ID”的缩写,意思是“米德韦尔”
- “83644”是“Middleton, ID”的缩写,意思是“米德尔顿,身份证”
- “83643”是“Mesa, ID”的缩写,意思是“台面,身份证”
- “83642”是“Meridian, ID”的缩写,意思是“子午线”
- “83641”是“Melba, ID”的缩写,意思是“梅尔巴,身份证”
- “83639”是“Marsing, ID”的缩写,意思是“Marsing”
- “83638”是“Mccall, ID”的缩写,意思是“麦考尔,身份证”
- “83637”是“Lowman, ID”的缩写,意思是“洛曼”
- “83636”是“Letha, ID”的缩写,意思是“Letha,身份证”
- “83635”是“Lake Fork, ID”的缩写,意思是“湖叉”
- “83634”是“Kuna, ID”的缩写,意思是“库纳”
- “83633”是“King Hill, ID”的缩写,意思是“Hill国王”
- “83632”是“Indian Valley, ID”的缩写,意思是“印地安山谷”
- “83631”是“Idaho City, ID”的缩写,意思是“爱达荷城”
- “83630”是“Huston, ID”的缩写,意思是“Huston”
- “83629”是“Horseshoe Bend, ID”的缩写,意思是“马蹄弯,ID”
- “83628”是“Homedale, ID”的缩写,意思是“霍德代尔”
- “83627”是“Hammett, ID”的缩写,意思是“哈米特,身份证”
- “83626”是“Greenleaf, ID”的缩写,意思是“格林利夫,身份证”
- “83624”是“Grand View, ID”的缩写,意思是“大观,身份证”
- “83623”是“Glenns Ferry, ID”的缩写,意思是“格伦斯·费里,身份证号”
- “83622”是“Garden Valley, ID”的缩写,意思是“ID花园谷”
- “83620”是“Fruitvale, ID”的缩写,意思是“弗鲁特韦尔”
- “83619”是“Fruitland, ID”的缩写,意思是“弗鲁特兰”
- put something in(to) perspective
- put something into perspective
- put something into something
- put something in train
- put something off
- put something on
- put something on the line
- put something out
- put something out of its misery
- put something out of joint
- put something out of your mind
- put something over
- put something over/across
- put something/someone down
- put something/someone forth
- put something/someone forward
- put something/someone in a pigeonhole
- put something/someone on the map
- put something/someone up
- put something to bed
- put something together
- postdepositional
- post-depression
- post-devaluation
- post-dive
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
- 暮靄
- 暮鼓晨鐘
- 暮鼓晨钟
- 暱
- 暱稱
- 暲
- 暴
- 暴
- 暴乱
- 暴亂
- 暴光
- 暴击
- 暴利
- 暴利稅
- 暴利税
- 暴力
- 暴力分拣
- 暴力分揀
- 暴力法
- 暴力犯罪
- 暴动
- 暴動
|