英文缩写 |
“NCHS”是“National Committee on Homemaker Service”的缩写,意思是“全国家庭主妇服务委员会” |
释义 |
英语缩略词“NCHS”经常作为“National Committee on Homemaker Service”的缩写来使用,中文表示:“全国家庭主妇服务委员会”。本文将详细介绍英语缩写词NCHS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCHS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCHS”(“全国家庭主妇服务委员会)释义 - 英文缩写词:NCHS
- 英文单词:National Committee on Homemaker Service
- 缩写词中文简要解释:全国家庭主妇服务委员会
- 中文拼音:quán guó jiā tíng zhǔ fù fú wù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:6050
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为National Committee on Homemaker Service英文缩略词NCHS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Committee on Homemaker Service”作为“NCHS”的缩写,解释为“全国家庭主妇服务委员会”时的信息,以及英语缩略词NCHS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20071”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07003”是“Bloomfield, NJ”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,NJ”
- “80S”是“Lavina Airport, Lavina, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州拉维纳拉维纳机场”
- “20070”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07002”是“Bayonne, NJ”的缩写,意思是“NJ Bayonne”
- “20069”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07001”是“Avenel, NJ”的缩写,意思是“NJ阿文内尔”
- “20068”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06993”是“Weston, CT”的缩写,意思是“CT Weston”
- “20067”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06928”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20066”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06927”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20065”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06926”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20064”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “AGGA”是“Auki Airport, Auki, Solomon Islands”的缩写,意思是“奥基机场,奥基,所罗门群岛”
- “06925”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “2Z2”是“Eureka Creek Airport, Eureka Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“尤里卡河机场,尤里卡河,美国阿拉斯加”
- “20063”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06922”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20062”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06921”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20061”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06920”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- fawn over/on someone
- fax
- fayre
- faze
- façade
- f-bomb
- FC
- FCO
- FCO
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- make a noise about something
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a note
- make a nuisance of yourself
- make a pig of yourself
- make a pig's ear of something
- make a pile
- make a play for someone
- make a play for something
- 代管
- 代糖
- 代縣
- 代罪
- 代罪羔羊
- 代考
- 代號
- 代行
- 代表
- 代表人物
- 代表作
- 代表团
- 代表團
- 代表处
- 代表性
- 代表處
- 代表队
- 代表隊
- 代言
- 代言人
- 代詞
- 代誌
- 代課
- 大老粗
- 大老远
|