英文缩写 |
“VGZ”是“Velocity to be Gained (Body Z-Axis)”的缩写,意思是“获得的速度(体Z轴)” |
释义 |
英语缩略词“VGZ”经常作为“Velocity to be Gained (Body Z-Axis)”的缩写来使用,中文表示:“获得的速度(体Z轴)”。本文将详细介绍英语缩写词VGZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VGZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VGZ”(“获得的速度(体Z轴))释义 - 英文缩写词:VGZ
- 英文单词:Velocity to be Gained (Body Z-Axis)
- 缩写词中文简要解释:获得的速度(体Z轴)
- 中文拼音:huò dé de sù dù tǐ zhóu
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Velocity to be Gained (Body Z-Axis)英文缩略词VGZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Velocity to be Gained (Body Z-Axis)”作为“VGZ”的缩写,解释为“获得的速度(体Z轴)”时的信息,以及英语缩略词VGZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FMCZ”是“Dzaoudzi Pamandzi, Mayotte”的缩写,意思是“Dzaoudzi Pamandzi,马约特”
- “FMCV”是“Anjouan, Comoros”的缩写,意思是“科摩罗安茹安”
- “FMCN”是“Moroni Hahaya/Iconi, Comoros”的缩写,意思是“莫罗尼·哈哈亚/伊科尼,科摩罗”
- “FMCI”是“Moheli, Comoros”的缩写,意思是“莫伊利岛,Comoros”
- “FMCH”是“Moroni-Hahaya, Comoros”的缩写,意思是“科摩罗,莫罗尼·哈亚”
- “FLZB”是“Zambezi, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚Zambezi”
- “FLYA”是“Samfya, Zambia”的缩写,意思是“Samfya,赞比亚”
- “FLWW”是“Waka Waka, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚瓦卡瓦卡”
- “FMNZ”是“Ampampamena, Madagascar”的缩写,意思是“Ampampamena, Madagascar”
- “FMNX”是“Mandritsara, Madagascar”的缩写,意思是“Mandritsara, Madagascar”
- “FMNW”是“Antsohihy, Madagascar”的缩写,意思是“Antsohihy, Madagascar”
- “FMNV”是“Vohemar, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加,沃赫马”
- “FMNT”是“Tsaratanana, Madagascar”的缩写,意思是“Tsaratanana, Madagascar”
- “FMNS”是“Sambava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加桑巴瓦”
- “FMNR”是“Maroantsetra, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Maroantsetra”
- “FMNQ”是“Besalampy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加贝萨拉米”
- “FMNP”是“Mampikony, Madagascar”的缩写,意思是“Mampikony, Madagascar”
- “FMNO”是“Soalala, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加索阿拉拉”
- “FMNN”是“Nossy-Be Fascene, Madagascar”的缩写,意思是“Nossy-Be Fascene, Madagascar”
- “FMNM”是“Mahajanga-Amborovy, Madagascar”的缩写,意思是“Mahajanga-Amborovy, Madagascar”
- “FMNL”是“Analalava, Madagascar”的缩写,意思是“Analalava, Madagascar”
- “FMNK”是“Antsiranana, Madagascar”的缩写,意思是“Antsiranana, Madagascar”
- “FMNJ”是“Ambanja, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加安巴扎”
- “FMNH”是“Antalaha, Madagascar”的缩写,意思是“安塔拉哈,马达加斯加”
- “FMNG”是“Port Berge, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加卑尔热港”
- fawn on/upon someone
- fawn over/on someone
- fax
- fayre
- faze
- façade
- f-bomb
- FC
- FCO
- FCO
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- make a noise about something
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a note
- make a nuisance of yourself
- make a pig of yourself
- make a pig's ear of something
- make a pile
- make a play for someone
- 万峦乡
- 万州
- 万州区
- 万年
- 万年历
- 万年县
- 万年青
- 万幸
- 万应灵丹
- 万念俱灰
- 万恶
- 万恶之源
- 万恶滔天
- 万户
- 万户
- 万户侯
- 万托林
- 万无一失
- 万智牌
- 万有
- 万有引力
- 万柏林
- 万柏林区
- 万死不辞
- 万民
|