| 英文缩写 |
“VTB”是“UNITED STATES BANKRUPTCY COURT District of Vermont”的缩写,意思是“美国佛蒙特州破产法院” |
| 释义 |
英语缩略词“VTB”经常作为“UNITED STATES BANKRUPTCY COURT District of Vermont”的缩写来使用,中文表示:“美国佛蒙特州破产法院”。本文将详细介绍英语缩写词VTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VTB”(“美国佛蒙特州破产法院)释义 - 英文缩写词:VTB
- 英文单词:UNITED STATES BANKRUPTCY COURT District of Vermont
- 缩写词中文简要解释:美国佛蒙特州破产法院
- 中文拼音:měi guó fó méng tè zhōu pò chǎn fǎ yuàn
- 缩写词流行度:10752
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为UNITED STATES BANKRUPTCY COURT District of Vermont英文缩略词VTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“UNITED STATES BANKRUPTCY COURT District of Vermont”作为“VTB”的缩写,解释为“美国佛蒙特州破产法院”时的信息,以及英语缩略词VTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38856”是“Marietta, MS”的缩写,意思是“玛丽埃塔女士”
- “38855”是“Mantachie, MS”的缩写,意思是“满塔迟锷女士”
- “38854”是“Mccondy, MS”的缩写,意思是“Mccondy女士”
- “38852”是“Iuka, MS”的缩写,意思是“艾尤卡”
- “38851”是“Houston, MS”的缩写,意思是“休斯敦”
- “38850”是“Houlka, MS”的缩写,意思是“哈尔卡”
- “38849”是“Guntown, MS”的缩写,意思是“冈镇”
- “38848”是“Greenwood Springs, MS”的缩写,意思是“格林伍德泉,MS”
- “38847”是“Golden, MS”的缩写,意思是“金,女士”
- “38846”是“Glen, MS”的缩写,意思是“格林女士”
- “38844”是“Gattman, MS”的缩写,意思是“Gattman女士”
- “38843”是“Fulton, MS”的缩写,意思是“富尔顿女士”
- “38841”是“Ecru, MS”的缩写,意思是“埃克鲁”
- “38839”是“Derma, MS”的缩写,意思是“皮肤”
- “38838”是“Dennis, MS”的缩写,意思是“丹尼斯女士”
- “38835”是“Corinth, MS”的缩写,意思是“科林斯”
- “NZHN”是“Hamilton, New Zealand”的缩写,意思是“Hamilton, New Zealand”
- “NZHL”是“Henley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亨利”
- “NZHK”是“Hokitika, New Zealand”的缩写,意思是“Hokitika, New Zealand”
- “NZHD”是“Whitford, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠特福德”
- “NZHB”是“Hobsobville, New Zealand”的缩写,意思是“Hobsobville, New Zealand”
- “NZHA”是“Hawera, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰霍拉”
- “NZGY”是“Glennhorchy, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格伦诺奇”
- “NZGT”是“Glentanner, New Zealand”的缩写,意思是“Glentanner, New Zealand”
- “NZGS”是“Gisborne, New Zealand”的缩写,意思是“Gisborne, New Zealand”
- payout
- pay out
- pay packet
- pay packet
- PayPal
- pay-per-click
- pay-per-view
- payphone
- pay phone
- pay raise
- pay rise
- payroll
- payslip
- pay someone back
- pay someone off
- pay someone/something back
- pay something in
- pay something off
- pay (something) out
- pay something out
- pay television
- pay the price
- pay the ultimate price
- pay through the nose
- pay top dollar
- 塞責
- 塞责
- 塞車
- 塞车
- 塞韋里諾
- 塞韦里诺
- 塞音
- 塟
- 塠
- 塡
- 塢
- 塢站
- 塤
- 塥
- 塩
- 填
- 填充
- 填充剂
- 填充劑
- 填充物
- 填充題
- 填充题
- 填写
- 填地
- 填堵
|