| 英文缩写 |
“CPO”是“Conservation Police Officer”的缩写,意思是“保护警察” |
| 释义 |
英语缩略词“CPO”经常作为“Conservation Police Officer”的缩写来使用,中文表示:“保护警察”。本文将详细介绍英语缩写词CPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPO”(“保护警察)释义 - 英文缩写词:CPO
- 英文单词:Conservation Police Officer
- 缩写词中文简要解释:保护警察
- 中文拼音:bǎo hù jǐng chá
- 缩写词流行度:3243
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Conservation Police Officer英文缩略词CPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Conservation Police Officer”作为“CPO”的缩写,解释为“保护警察”时的信息,以及英语缩略词CPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “76902”是“San Angelo, TX”的缩写,意思是“TX圣安吉洛”
- “76901”是“San Angelo, TX”的缩写,意思是“TX圣安吉洛”
- “76890”是“Zephyr, TX”的缩写,意思是“TX西风”
- “76857”是“May, TX”的缩写,意思是“五月,TX”
- “76856”是“Mason, TX”的缩写,意思是“Mason,TX”
- “76855”是“Lowake, TX”的缩写,意思是“Lowake,TX”
- “76854”是“London, TX”的缩写,意思是“TX伦敦”
- “76853”是“Lometa, TX”的缩写,意思是“TX洛美塔”
- “76852”是“Lohn, TX”的缩写,意思是“Lohn,TX”
- “76849”是“Junction, TX”的缩写,意思是“TX交汇处”
- “76848”是“Hext, TX”的缩写,意思是“TX Hext”
- “76845”是“Gouldbusk, TX”的缩写,意思是“Gouldbusk,TX”
- “76844”是“Goldthwaite, TX”的缩写,意思是“TX哥特威特”
- “76842”是“Fredonia, TX”的缩写,意思是“TX弗里多尼亚”
- “76841”是“Fort Mckavett, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州麦卡维特堡”
- “76837”是“Eden, TX”的缩写,意思是“TX伊甸”
- “76836”是“Doole, TX”的缩写,意思是“TX Doole”
- “76834”是“Coleman, TX”的缩写,意思是“科尔曼,TX”
- “76832”是“Cherokee, TX”的缩写,意思是“TX Cherokee”
- “76831”是“Castell, TX”的缩写,意思是“卡斯特尔,TX”
- “76828”是“Burkett, TX”的缩写,意思是“Burkett,TX”
- “76827”是“Brookesmith, TX”的缩写,意思是“TX布鲁克史密斯”
- “76825”是“Brady, TX”的缩写,意思是“Brady,TX”
- “76824”是“Bend, TX”的缩写,意思是“TX弯道”
- “76823”是“Bangs, TX”的缩写,意思是“TX的刘海”
- get your act together
- get your arse in gear
- get your bearings
- get your claws into someone
- get your courage up
- get your ducks in a row
- get your end away
- get your feet wet
- get your finger out
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- 轻佻
- 轻侮
- 轻便
- 轻信
- 轻元素
- 轻击区
- 轻击棒
- 轻击球
- 轻取
- 轻口薄舌
- 轻咬
- 轻嘴薄舌
- 轻型
- 轻型轨道交通
- 轻声
- 轻声细语
- 轻子
- 轻工
- 轻工业
- 轻巧
- 轻度
- 轻微
- 轻快
- 轻慢
- 轻手轻脚
|