英文缩写 |
“WRO”是“Western Regional Office”的缩写,意思是“西部地区办事处” |
释义 |
英语缩略词“WRO”经常作为“Western Regional Office”的缩写来使用,中文表示:“西部地区办事处”。本文将详细介绍英语缩写词WRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRO”(“西部地区办事处)释义 - 英文缩写词:WRO
- 英文单词:Western Regional Office
- 缩写词中文简要解释:西部地区办事处
- 中文拼音:xī bù dì qū bàn shì chù
- 缩写词流行度:9341
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Western Regional Office英文缩略词WRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WRO的扩展资料-
In1986 he moved to the Western Pacific Regional Office in Manila, initially in the Regional Leprosy Control Programme and later as Regional Adviser on Chronic Diseases.
在1986年,他被调到马尼拉西太平洋区域办事处,最初在麻风控制区域规划,后来担任慢性病问题区域顾问。
-
The investigation was conducted by an11-member panel including experts from Singapore, WHO Western Pacific Regional Office and the US Centers for Disease Control and Prevention.
从事调查活动的是一个11人小组,其中包括来自新加坡、世界卫生组织西太区办事处和美国疾病控制预防中心的专家。
上述内容是“Western Regional Office”作为“WRO”的缩写,解释为“西部地区办事处”时的信息,以及英语缩略词WRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOLV”是“Linz (Voest) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (Voest) Heliport, S-Austria”
- “LOLU”是“Gmunden, S-Austria”的缩写,意思是“Gmunden, S-Austria”
- “LOLT”是“Seitenstetten, S-Austria”的缩写,意思是“Seitenstetten, S-Austria”
- “LOLS”是“Sch√?rding-Suben, S-Austria”的缩写,意思是“Sch_rding-Suben, S-Austria”
- “LOLP”是“Linz Police Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨警察直升机场”
- “LOLO”是“Linz-Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Linz-Ost, S-Austria”
- “LOLM”是“Micheldorf, S-Austria”的缩写,意思是“Micheldorf,奥地利南部”
- “LOLK”是“Ried-Kirchheum, S-Austria”的缩写,意思是“Rid Kirchheum,奥地利南部”
- “LOLJ”是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (Wagner-Jauregg) Hospital, S-Austria”
- “LOLH”是“HB Hofkirchen, S-Austria”的缩写,意思是“HB Hofkirchen, S-Austria”
- “LOLG”是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”的缩写,意思是“St. Georgen-Ybbsfeld, S-Austria”
- “LOLF”是“Freistadt, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利佛瑞斯塔特”
- “LOLE”是“Eferding, S-Austria”的缩写,意思是“Eferding, S-Austria”
- “LOLC”是“Scharnstein, S-Austria”的缩写,意思是“Scharnstein, S-Austria”
- “LOLA”是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Linz (AKH) Heliport, S-Austria”
- “LOKZ”是“Zwatshof Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Zwatshof Heliport, S-Austria”
- “LOKW”是“Wolfsberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部沃尔夫斯堡”
- “LOKU”是“Klagenfurt (UKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克拉根福(英国)直升机场,奥地利南部”
- “LOKN”是“N√?tsch-Gailtal, S-Austria”的缩写,意思是“N_tsch-Gailtal, S-Austria”
- “LOKM”是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”的缩写,意思是“Mayerhofen-Friesach, S-Austria”
- “LOKL”是“Lienz-Nikolsdorf, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利S-Australia Lienz Nikolsdorf”
- “LOKH”是“Friesach/Hirt, S-Austria”的缩写,意思是“Friesach/Hirt,S-奥地利”
- “LOKG”是“Ferlach-Glainach, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部费尔拉赫-格拉纳”
- “LOKF”是“Feldkirchen-Ossiachersee, S-Austria”的缩写,意思是“Feldkirchen-Ossiachersee, S-Austria”
- “LOKA”是“Klagenfurt (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克拉根福(AKH)直升机场,奥地利南部”
- be floating on air
- be flying blind
- be flying high
- be foaming at the mouth
- before
- beforehand
- before much longer
- before the Flood
- before (very/too) long
- before you can say Jack Robinson
- before you know it
- before your very eyes
- be for the birds
- be for the high jump
- be found
- be free with your favours
- be fresh out
- befriend
- be fronted with
- befuddle
- befuddled
- be full of beans
- be full of something
- be full of the joys of spring
- be full of your own importance
- 拱墅区
- 拱墅區
- 拱墩
- 拱壩
- 拱度
- 拱廊
- 拱形
- 拱手
- 拱手旁觀
- 拱手旁观
- 拱手相讓
- 拱手相让
- 拱抱
- 拱柱
- 拱桥
- 拱橋
- 拱状
- 拱狀
- 拱璧
- 拱肩
- 拱衛
- 拱道
- 拱門
- 拱门
- 拱頂
|