英文缩写 |
“FOB”是“First On Board”的缩写,意思是“首次登机” |
释义 |
英语缩略词“FOB”经常作为“First On Board”的缩写来使用,中文表示:“首次登机”。本文将详细介绍英语缩写词FOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOB”(“首次登机)释义 - 英文缩写词:FOB
- 英文单词:First On Board
- 缩写词中文简要解释:首次登机
- 中文拼音:shǒu cì dēng jī
- 缩写词流行度:1397
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为First On Board英文缩略词FOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FOB的扩展资料-
It was my first day on board. I met many new colleagues and they all seem to be pretty nice.
今天是我第一天入职,见了很多新同事,他们看上去人都挺好的。
-
If it is ascertained before the auction first begins on a board that the cards have been incorrectly dealt or that during the shuffle and deal a player could have seen the face of a card belonging to another player there shall be a new shuffle and deal.
一副牌在竞叫开始前如果确认牌手发错牌或在洗牌和发牌过程中有牌手看到某一张属于其他牌手的牌,必须重新洗牌和发牌。
-
But if you want to brave the desk snooze, first get your boss on board.
但是如果你想勇敢的在桌上小睡,首先要把老板也拉下水。
-
My wife and I were the first to arrive and hopped on board
我和妻子是最早赶到登船的。
-
She first drew a circle on the board.
她首先在板上画了一个圆。
上述内容是“First On Board”作为“FOB”的缩写,解释为“首次登机”时的信息,以及英语缩略词FOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CLT”是“Cairo Local Time”的缩写,意思是“开罗当地时间”
- “MSCY”是“Mason City, Iowa”的缩写,意思是“爱荷华州梅森市”
- “YDU”是“Kasba Lake Water Aerodrome, Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡巴湖卡巴湖水上机场”
- “KDH”是“Kandahar Province, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗坎大哈省”
- “ABIP”是“Aboriginal Business Incubation Platform”的缩写,意思是“原住民创业孵化平台”
- “ZBDC”是“Zimbabwe Book Development Council”的缩写,意思是“津巴布韦图书发展委员会”
- “AFRPA”是“Alaska Forest Resources and Practices Act”的缩写,意思是“阿拉斯加森林资源和实践法”
- “TVLR”是“Tanat Valley Light Railway”的缩写,意思是“塔纳特山谷轻轨”
- “NOLM”是“North Olmstead, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州北奥尔姆斯特德”
- “WKG”是“Workington Railway Station, Cumbria, England”的缩写,意思是“英国坎布里亚Workington火车站”
- “W/L”是“Whistle Level Crossing ahead”的缩写,意思是“前方哨声平交道口”
- “SCRZ”是“Santa Cruz, California”的缩写,意思是“Santa Cruz, California”
- “FIMK”是“Finnish Markaas”的缩写,意思是“芬兰马卡斯”
- “WESTCO PA”是“West Central Ohio Port Authority”的缩写,意思是“俄亥俄州中西部港务局”
- “MNP”是“Maron Airport, Maron, Papua New Guinea”的缩写,意思是“马龙机场,马龙,巴布亚新几内亚”
- “GCCX”是“now GATX)”的缩写,意思是“现在GATX)”
- “BYQ”是“BASAY: An Extinct Language of Taiwan”的缩写,意思是“巴赛语:台湾一种已灭绝的语言”
- “EAM”是“Europe, Africa, and Middle East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和中东”
- “ICCZ”是“International Mineral Corporation”的缩写,意思是“国际矿产公司”
- “01IL”是“Hoopeston Community Memorial Hospital Heliport, Hoopeston, Illinois USA”的缩写,意思是“Hoopeston社区纪念医院Heliport,Hoopeston,Illinois USA”
- “01IN”是“Community Hospital Heliport, Anderson, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州安德森市直升机场社区医院”
- “01KY”是“Lourdes Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市卢尔德医院直升机场”
- “01TE”是“Smith Field Airport, Forney, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州福尼史密斯机场”
- “01TS”是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”
- “MIA”是“Migration Institute of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚移民研究所”
- bygone
- by gum!
- by gum
- by-heart
- by heart
- by hook or by crook
- by inches
- by/in leaps and bounds
- by itself
- bylaw
- by-law
- by leaps and bounds
- byline
- by miles
- by no means
- by no stretch
- by no stretch (of the imagination)
- by no stretch of the imagination
- by numbers
- BYOB
- BYOD
- by/on your lonesome
- bypass
- byplay
- by-product
- 人类起源
- 人精
- 人給家足
- 人緣
- 人緣兒
- 人给家足
- 人缘
- 人缘儿
- 人群
- 人群管理特別用途車
- 人群管理特别用途车
- 人老珠黃
- 人老珠黄
- 人聲鼎沸
- 人肉
- 人肉搜索
- 人肉搜索引擎
- 人脈
- 人脉
- 人臣
- 人艰不拆
- 人艱不拆
- 人蛇
- 人蛇集团
- 人蛇集團
|