英文缩写 |
“LCBN”是“Lilac City Business Network”的缩写,意思是“丁香城商业网络” |
释义 |
英语缩略词“LCBN”经常作为“Lilac City Business Network”的缩写来使用,中文表示:“丁香城商业网络”。本文将详细介绍英语缩写词LCBN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCBN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCBN”(“丁香城商业网络)释义 - 英文缩写词:LCBN
- 英文单词:Lilac City Business Network
- 缩写词中文简要解释:丁香城商业网络
- 中文拼音:dīng xiāng chéng shāng yè wǎng luò
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Lilac City Business Network英文缩略词LCBN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lilac City Business Network”作为“LCBN”的缩写,解释为“丁香城商业网络”时的信息,以及英语缩略词LCBN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “34613”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34611”是“Spring Hill, FL”的缩写,意思是“FL春山”
- “34610”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34609”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34608”是“Spring Hill, FL”的缩写,意思是“FL春山”
- “34607”是“Spring Hill, FL”的缩写,意思是“FL春山”
- “34606”是“Spring Hill, FL”的缩写,意思是“FL春山”
- “34605”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34604”是“Spring Hill, FL”的缩写,意思是“FL春山”
- “34603”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34602”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34601”是“Brooksville, FL”的缩写,意思是“FL布鲁克斯维尔”
- “34592”是“Port St. Lucie, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣卢西港”
- “34498”是“Yankeetown, FL”的缩写,意思是“FL扬基敦”
- “34492”是“Summerfield, FL”的缩写,意思是“FL萨默菲尔德”
- “34491”是“Summerfield, FL”的缩写,意思是“FL萨默菲尔德”
- “34489”是“Silver Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州银泉市”
- “34488”是“Silver Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州银泉市”
- “0G9”是“Salem Airport, Salem, Michigan USA (closed)”的缩写,意思是“美国密歇根州塞勒姆塞勒姆机场(关闭)”
- “34487”是“Homosassa, FL”的缩写,意思是“FL霍莫萨萨”
- “0G7”是“Finger Lakes Regional Airport, Seneca Falls, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约塞内卡瀑布芬格湖地区机场”
- “0G6”是“Williams County Airport, Bryan, Ohio USA”的缩写,意思是“Williams County Airport, Bryan, Ohio USA”
- “34484”是“Oxford, FL”的缩写,意思是“FL牛津”
- “34483”是“Ocala, FL”的缩写,意思是“FL奥卡拉”
- “34482”是“Ocala, FL”的缩写,意思是“FL奥卡拉”
- catcher
- catch/get pneumonia
- catch/get someone's drift
- catching
- catchment
- catchment area
- catch on
- catchphrase
- catch pneumonia
- catch some/a few rays
- catch someone napping
- catch someone off guard
- catch someone on the hop
- catch someone on the wrong foot
- catch someone out
- catch someone red-handed
- catch someone's eye
- catch (someone) up
- catch someone up
- catch someone up on something
- catch someone with their pants/trousers down
- catchup
- catch up
- catch-up TV
- catch up with someone
- 為時不晚
- 為時已晚
- 為時未晚
- 為時過早
- 為期
- 為止
- 為此
- 為毛
- 為準
- 為生
- 為的是
- 為著
- 為虎作倀
- 為重
- 為難
- 為非作歹
- 為首
- 炻
- 炻器
- 炼
- 炼
- 炼丹
- 炼丹八卦炉
- 炼丹术
- 炼之未定
|