英文缩写 |
“NCC”是“Net Cargo Capacity”的缩写,意思是“净载货量” |
释义 |
英语缩略词“NCC”经常作为“Net Cargo Capacity”的缩写来使用,中文表示:“净载货量”。本文将详细介绍英语缩写词NCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCC”(“净载货量)释义 - 英文缩写词:NCC
- 英文单词:Net Cargo Capacity
- 缩写词中文简要解释:净载货量
- 中文拼音:jìng zài huò liàng
- 缩写词流行度:1609
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Net Cargo Capacity英文缩略词NCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Net Cargo Capacity”作为“NCC”的缩写,解释为“净载货量”时的信息,以及英语缩略词NCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SEV”是“Severodoneck, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯塞维罗多尼克”
- “SEW”是“Siwa, Egypt”的缩写,意思是“Siwa,埃及”
- “SFE”是“San Fernando, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣费尔南多”
- “SFF”是“Felts Field, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“Felts Field,美国华盛顿州斯波坎”
- “SFH”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “SFI”是“Safi, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥Safi”
- “SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”
- “SFP”是“Surfers Paradise, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州冲浪者天堂”
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- “SGB”是“Singaua, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Singaua, Papua New Guinea”
- “SGG”是“Simanggang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越司马岗”
- “SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”
- “SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”
- “SGW”是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”
- “A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”
- “HYX”是“Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州萨基诺市哈利·W·布朗机场”
- “SGX”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”
- “SHI”是“Shimojishima, Japan”的缩写,意思是“日本石岛”
- “SHL”是“Shillong, India”的缩写,意思是“印度锡隆”
- “SHN”是“Shelton, Washington USA”的缩写,意思是“Shelton, Washington USA”
- “SHU”是“Smith Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地史密斯点”
- “IFF”是“Iffley, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Iffley, Queensland, Australia”
- “IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”
- “IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”
- burst out laughing/crying
- burst someone's bubble
- bursty
- burton
- Burundi
- Burundian
- bury
- bury/have your head in the sand
- bury the hatchet
- bury the lede
- bury your head in the sand
- bury yourself in something
- bus
- busboy
- busby
- bus conductor
- bus driver
- bush
- bushbaby
- bush baby
- bushed
- bushel
- bushfire
- bush fire
- Bushman
- 醣苷
- 醣類
- 醤
- 醨
- 醪
- 醪糟
- 醫
- 醫之好治不病以為功
- 醫保
- 醫務
- 醫務人員
- 醫務室
- 醫務所
- 醫卜
- 醫囑
- 醫大
- 醫學
- 醫學中心
- 醫學博士
- 醫學家
- 醫學專家
- 醫學檢驗
- 醫學檢驗師
- 醫學系
- 醫學院
|