| 英文缩写 |
“WTWC”是“Welfare-to- Work Tax Credit”的缩写,意思是“福利-工作税抵免” |
| 释义 |
英语缩略词“WTWC”经常作为“Welfare-to- Work Tax Credit”的缩写来使用,中文表示:“福利-工作税抵免”。本文将详细介绍英语缩写词WTWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTWC”(“福利-工作税抵免)释义 - 英文缩写词:WTWC
- 英文单词:Welfare-to- Work Tax Credit
- 缩写词中文简要解释:福利-工作税抵免
- 中文拼音:fú lì gōng zuò shuì dǐ miǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Welfare-to- Work Tax Credit英文缩略词WTWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Welfare-to- Work Tax Credit”作为“WTWC”的缩写,解释为“福利-工作税抵免”时的信息,以及英语缩略词WTWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “71962”是“Okolona, AR”的缩写,意思是“奥科洛纳”
- “71961”是“Oden, AR”的缩写,意思是“奥登”
- “71960”是“Norman, AR”的缩写,意思是“诺尔曼”
- “71959”是“Newhope, AR”的缩写,意思是“Newhope”
- “71958”是“Murfreesboro, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州穆弗里斯博罗”
- “71957”是“Mount Ida, AR”的缩写,意思是“芒特艾达”
- “71956”是“Mountain Pine, AR”的缩写,意思是“阿尔泰山松”
- “71953”是“Mena, AR”的缩写,意思是“曼娜”
- “71952”是“Langley, AR”的缩写,意思是“兰利”
- “71951”是“Hot Springs National Park, AR”的缩写,意思是“温泉国家公园”
- “71950”是“Kirby, AR”的缩写,意思是“Kirby”
- “71949”是“Jessieville, AR”的缩写,意思是“杰西维尔”
- “71865”是“Wilton, AR”的缩写,意思是“威尔顿”
- “71864”是“Willisville, AR”的缩写,意思是“威利斯维尔”
- “71862”是“Washington, AR”的缩写,意思是“华盛顿”
- “71861”是“Taylor, AR”的缩写,意思是“泰勒”
- “71860”是“Stamps, AR”的缩写,意思是“邮票”
- “71859”是“Saratoga, AR”的缩写,意思是“萨拉托加”
- “71858”是“Rosston, AR”的缩写,意思是“Rosston”
- “71857”是“Prescott, AR”的缩写,意思是“普雷斯科特”
- “71855”是“Ozan, AR”的缩写,意思是“欧赞”
- “71854”是“Texarkana, AR”的缩写,意思是“德克萨卡纳”
- “71853”是“Ogden, AR”的缩写,意思是“奥格登”
- “71852”是“Nashville, AR”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “71851”是“Mineral Springs, AR”的缩写,意思是“矿泉,AR”
- plough something back
- plough something back
- plough something back/in
- plough something in
- plough something into something
- plough through something
- plover
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plowed
- plowed
- plowman
- plowman
- plowshare
- plowshare
- ploy
- pls
- pluck
- pluck at something
- 單速車
- 單連接站
- 單過
- 單邊
- 單邊主義
- 單鉻
- 單鍵
- 單鏈
- 單鏡反光相機
- 單間差
- 單院制
- 單非
- 單鞋
- 單音節
- 單音詞
- 單韻母
- 單項
- 單體
- 單點
- 單點故障
- 單點登錄
- 喰
- 喱
- 喲
- 喲
|