英文缩写 |
“DRPM AT”是“Direct Reporting Program Manager for Advanced Technology”的缩写,意思是“高级技术直接报告项目经理” |
释义 |
英语缩略词“DRPM AT”经常作为“Direct Reporting Program Manager for Advanced Technology”的缩写来使用,中文表示:“高级技术直接报告项目经理”。本文将详细介绍英语缩写词DRPM AT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DRPM AT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DRPM AT”(“高级技术直接报告项目经理)释义 - 英文缩写词:DRPM AT
- 英文单词:Direct Reporting Program Manager for Advanced Technology
- 缩写词中文简要解释:高级技术直接报告项目经理
- 中文拼音:gāo jí jì shù zhí jiē bào gào xiàng mù jīng lǐ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Direct Reporting Program Manager for Advanced Technology英文缩略词DRPM AT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Direct Reporting Program Manager for Advanced Technology”作为“DRPM AT”的缩写,解释为“高级技术直接报告项目经理”时的信息,以及英语缩略词DRPM AT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- “WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”
- “CM”是“Cassette Module”的缩写,意思是“盒式磁带模块”
- “WRO”是“World Rehabilitation Organization”的缩写,意思是“世界康复组织”
- “WXDI”是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”的缩写,意思是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”
- “WXKY”是“FM-96.3, Stanford, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.3,斯坦福,肯塔基州”
- “WRNZ”是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”
- “WRNX”是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”
- “WRNV”是“FM-89.7, U. S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“FM-89.7, U.S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”
- “WRNQ”是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”
- “WRNO”是“FM-99.5, the Rock of New orleans, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-99.5,新奥尔良岩石,路易斯安那州新奥尔良”
- “WRNN”是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”的缩写,意思是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”
- “WRNL”是“AM-910, Richmond News Leader, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“AM-910,弗吉尼亚州里士满新闻领袖”
- “WFRE”是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”
- “LSS”是“Last Strummed Syndrome”的缩写,意思是“Last Strummed Syndrome”
- goalmouth
- goalmouth scramble
- go along
- go a long way
- go a long way
- go a long way toward doing something
- go a long way toward(s) doing something
- go a long way towards doing something
- go along with someone
- go along with something
- go along with something/someone
- goal poacher
- goalpost
- goalscorer
- goalscoring
- goaltender
- goaltender
- go and...
- go (and) jump in the lake
- go and jump in the lake
- (go and) take a running jump
- go and take a running jump
- goanna
- go ape
- go apeshit
- 甘糖醇
- 甘納許
- 甘納豆
- 甘纳许
- 甘纳豆
- 甘肃
- 甘肃柳莺
- 甘肃省
- 甘肅
- 甘肅柳鶯
- 甘肅省
- 甘苦
- 甘草
- 甘菊
- 甘蓝
- 甘蓝菜
- 甘蔗
- 甘蔗渣
- 甘薯
- 甘藍
- 甘藍菜
- 甘言蜜語
- 甘言蜜语
- 甘谷
- 甘谷县
|