英文缩写 |
“WMDP”是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器准备小组” |
释义 |
英语缩略词“WMDP”经常作为“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写来使用,中文表示:“大规模杀伤性武器准备小组”。本文将详细介绍英语缩写词WMDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMDP”(“大规模杀伤性武器准备小组)释义 - 英文缩写词:WMDP
- 英文单词:Weapons of Mass Destruction Preparedness Group
- 缩写词中文简要解释:大规模杀伤性武器准备小组
- 中文拼音:dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì zhǔn bèi xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Weapons of Mass Destruction Preparedness Group英文缩略词WMDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”作为“WMDP”的缩写,解释为“大规模杀伤性武器准备小组”时的信息,以及英语缩略词WMDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MC”是“Matsushita Electronics Industrial, LTD.”的缩写,意思是“松下电子工业有限公司”
- “MBK”是“Bank Tokyo- Mitsubishi, LTD.”的缩写,意思是“东京银行-三菱有限公司”
- “MBG”是“Mandalay Resort Group”的缩写,意思是“曼德勒度假村集团”
- “MBD”是“MBIA, Incorporated”的缩写,意思是“MBIA公司”
- “MAY”是“May Department Stores Company”的缩写,意思是“五月百货公司”
- “MAV”是“Mavesa, S. A.”的缩写,意思是“Mavesa,S. A.”
- “MAT”是“Mattel, Inc.”的缩写,意思是“美泰公司”
- “MAS”是“Masco Corporation”的缩写,意思是“马斯科公司”
- “MAR”是“Marriott International, Inc.”的缩写,意思是“Marriott International, Inc.”
- “MAN”是“Manpower, Inc., of Wisconsin”的缩写,意思是“Manpower, Inc., of Wisconsin”
- “MAL”是“Malan Realty Investments, Inc.”的缩写,意思是“Malan Realty Investments, Inc.”
- “MAI”是“Medical Assurance, Inc.”的缩写,意思是“医疗保险公司”
- “MAH”是“M. A. Hanna Company”的缩写,意思是“汉娜公司”
- “MAG”是“Magnetek, Inc.”的缩写,意思是“马蒂克公司”
- “MAF”是“Municipal Advantage Fund, Inc.”的缩写,意思是“Municipal Advantage Fund, Inc.”
- “MAD”是“Madeco, S. A.”的缩写,意思是“Madeco,S. A.”
- “MAC”是“Macerich Company”的缩写,意思是“麦克里希公司”
- “MAA PC”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred C”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选C”
- “MAA PB”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred B”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选B”
- “MAA PA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred A”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “MAA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc.”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “LZB”是“LA- Z- Boy, Inc.”的缩写,意思是“拉兹男孩公司”
- “LZ”是“Lubrizol Corporation”的缩写,意思是“路博润”
- “LYO”是“Lyondell Chemical Company”的缩写,意思是“Lyondell化学品公司”
- “LXP”是“Lexington Corporate Properties Trust”的缩写,意思是“列克星敦公司财产信托”
- bae
- baffle
- bafflement
- baffling
- bag
- bagatelle
- bag drop
- bagel
- bag for life
- bagful
- baggage
- baggage
- baggage allowance
- baggage car
- baggage car
- baggage drop
- baggage handler
- baggage handling
- baggage room
- baggage room
- bagger
- baggy
- Baghdad
- bag lady
- bag lunch
- 汇编
- 汇编
- 汇编语言
- 汇聚
- 赂
- 赃
- 赃
- 赃官污吏
- 赃款
- 赃物
- 资
- 资中
- 资中县
- 资产
- 资产价值
- 资产剥离
- 资产担保证券
- 资产组合
- 资产负债表
- 资产阶级
- 资产阶级右派
- 资产阶级革命
- 资优
- 资优班
- 资优生
|