| 英文缩写 |
“7 WVI”是“7th West Virginia Infantry Regiment”的缩写,意思是“西弗吉尼亚第七步兵团” |
| 释义 |
英语缩略词“7 WVI”经常作为“7th West Virginia Infantry Regiment”的缩写来使用,中文表示:“西弗吉尼亚第七步兵团”。本文将详细介绍英语缩写词7 WVI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词7 WVI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “7 WVI”(“西弗吉尼亚第七步兵团)释义 - 英文缩写词:7 WVI
- 英文单词:7th West Virginia Infantry Regiment
- 缩写词中文简要解释:西弗吉尼亚第七步兵团
- 中文拼音:xī fú jí ní yà dì qī bù bīng tuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为7th West Virginia Infantry Regiment英文缩略词7 WVI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“7th West Virginia Infantry Regiment”作为“7 WVI”的缩写,解释为“西弗吉尼亚第七步兵团”时的信息,以及英语缩略词7 WVI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFXS”是“Camp de la Courtine, S-France”的缩写,意思是“Camp de la Courtine, S-France”
- “LFXR”是“Rochefort-Soubise, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Soubise, S-France”
- “LFXP”是“Camp de Sissonne, S-France”的缩写,意思是“Camp de Sissonne, S-France”
- “LFXO”是“Camp de Coetquidan, S-France”的缩写,意思是“Camp de Coetquidan, S-France”
- “LFXM”是“Mourmelon, S-France”的缩写,意思是“穆尔梅隆,法国南部”
- “LFXL”是“Mailly-Le Champ, S-France”的缩写,意思是“Mailly-Le Champ, S-France”
- “LFXI”是“APT-Saint Christol, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣克里斯托公寓”
- “LFXH”是“Camp du Valdahon, S-France”的缩写,意思是“Camp Du Valdahon, S-France”
- “LFXG”是“Camp de Bitche, S-France”的缩写,意思是“Camp de Bitche, S-France”
- “LFXF”是“Limoges-Romanet, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Romanet, S-France”
- “LFXE”是“Camp de Moumelon, S-France”的缩写,意思是“法国南部穆瓜营地”
- “LFXB”是“Saintes-Thenac, S-France”的缩写,意思是“圣徒德纳克,法国南部”
- “LFXA”是“Amberieu, S-France”的缩写,意思是“Amberieu, S-France”
- “LFVP”是“St. Pierre, St. Pierre & M.”的缩写,意思是“圣皮埃尔,圣皮埃尔”
- “LFVM”是“Miquelon, S-France”的缩写,意思是“Miquelon, S-France”
- “LFVI”是“Viitasaari, S-Finland”的缩写,意思是“Viitasaari, S-Finland”
- “LFTU”是“Frejus-Saint Raphael, S-France”的缩写,意思是“Frejus-Saint Raphael, S-France”
- “LFTT”是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”的缩写,意思是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”
- “LFTS”是“Toulon-Prefecture Maritime, S-France”的缩写,意思是“土伦县海事局,法国南部”
- “LFTR”是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”的缩写,意思是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”
- “LFTQ”是“Chateaubriand-Pouance, S-France”的缩写,意思是“法国南部波安斯城堡”
- “LFTP”是“Puimoison, S-France”的缩写,意思是“Puimoison, S-France”
- “LFTH”是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”的缩写,意思是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”
- “LFTG”是“Cannes-Palm Beach, S-France”的缩写,意思是“法国南部戛纳棕榈滩”
- “LFTF”是“Cuers-Pierrefeu, S-France”的缩写,意思是“Cuers-Pierrefeu, S-France”
- emperor
- emphasis
- emphasise
- emphasize
- emphatic
- emphatically
- emphysema
- empire
- empirical
- empiricism
- empiricist
- emplacement
- employ
- employable
- employee
- employer
- employment
- employment agency
- emporium
- empower
- empowered
- empowering
- empowerment
- empress
- emptily
- 病愈
- 病態
- 病態肥胖
- 病懨懨
- 病房
- 病故
- 病机
- 病来如山倒,病去如抽丝
- 病株
- 病根
- 病案
- 病榻
- 病機
- 病歷
- 病死
- 病残
- 病殘
- 病毒
- 病毒学
- 病毒学家
- 病毒學
- 病毒學家
- 病毒式營銷
- 病毒式营销
- 病毒性
|