| 英文缩写 |
“WWAK”是“Wojskowa Wytwornia Amunicji Karabinovej”的缩写,意思是“乌兹科瓦-怀特沃尼亚-阿穆尼基-卡拉比诺维奇” |
| 释义 |
英语缩略词“WWAK”经常作为“Wojskowa Wytwornia Amunicji Karabinovej”的缩写来使用,中文表示:“乌兹科瓦-怀特沃尼亚-阿穆尼基-卡拉比诺维奇”。本文将详细介绍英语缩写词WWAK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWAK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWAK”(“乌兹科瓦-怀特沃尼亚-阿穆尼基-卡拉比诺维奇)释义 - 英文缩写词:WWAK
- 英文单词:Wojskowa Wytwornia Amunicji Karabinovej
- 缩写词中文简要解释:乌兹科瓦-怀特沃尼亚-阿穆尼基-卡拉比诺维奇
- 中文拼音:wū zī kē wǎ huái tè wò ní yà ā mù ní jī kǎ lā bǐ nuò wéi qí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Wojskowa Wytwornia Amunicji Karabinovej英文缩略词WWAK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wojskowa Wytwornia Amunicji Karabinovej”作为“WWAK”的缩写,解释为“乌兹科瓦-怀特沃尼亚-阿穆尼基-卡拉比诺维奇”时的信息,以及英语缩略词WWAK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBAL”是“TV-11, AM-1090, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-11, AM-1090, Baltimore, Maryland”
- “WB”是“Walk Behind”的缩写,意思是“走在后面”
- “EVP”是“Enhanced Voice Projection”的缩写,意思是“增强的语音投影”
- “MCD”是“Mosaic Community Development”的缩写,意思是“马赛克社区发展”
- “CP”是“Cherry Park”的缩写,意思是“樱桃公园”
- “WBKH”是“former AM-950, Hattiesburg, Mississippi”的缩写,意思是“前AM-950,密西西比州哈蒂斯堡”
- “CPP”是“Creating Profitable Partnerships”的缩写,意思是“建立有利可图的伙伴关系”
- “FOCUS”是“Fostering Our Communities Unique Strengths”的缩写,意思是“培养我们社区的独特优势”
- “FOCUS”是“Federation Of Congregations United to Serve”的缩写,意思是“会众联合会”
- “WATCH”是“Words, Action, Thought, Character, and Habits”的缩写,意思是“言语、行动、思想、性格和习惯”
- “NSK”是“No Such Key”的缩写,意思是“没有Such Key”
- “KICS”是“Korean Institute of Communication Sciences”的缩写,意思是“韩国通信科学研究所”
- “DNIS”是“Databases in Networked Information Systems”的缩写,意思是“网络信息系统中的数据库”
- “SWBAT”是“Students Will Be Able To ....”的缩写,意思是“学生将能够……”
- “RHA”是“Residential Housing Association”的缩写,意思是“住宅协会”
- “TMB”是“Third Millenium Bible”的缩写,意思是“三千年圣经”
- “TMB”是“The Mad Butcher”的缩写,意思是“疯狂屠夫”
- “MN”是“Music Normal”的缩写,意思是“音乐正常”
- “THINK”是“Thinking Hard Inspires New Knowledge”的缩写,意思是“努力思考激发新知识”
- “THINK”是“Teaching Helping Inspiring Nurturing Kids”的缩写,意思是“教书育儿”
- “WSJY”是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”
- “WSJV”是“TV-28, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德TV-28”
- “WSJU”是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”
- “WSJS”是“Westchester Secular Jewish School”的缩写,意思是“韦斯特切斯特世俗犹太学校”
- “WSJP”是“Washington Society for Jungian Psychology”的缩写,意思是“华盛顿荣格心理学学会”
- add fuel to the fire
- add fuel to the flames
- addict
- addicted
- addiction
- addictive
- addictiveness
- addictive personality
- Addis Ababa
- addition
- additional
- additionally
- addition reaction
- addition sign
- additive
- additive inverse
- addle
- addled
- add-on
- add on something
- address
- address bar
- address book
- addressee
- add salt to something
- 急救箱
- 急於
- 急於星火
- 急於求成
- 急智
- 急板
- 急欲
- 急派
- 急流
- 急火
- 急用
- 急症
- 急眼
- 急着
- 急著
- 急行军
- 急行軍
- 急袭
- 急襲
- 急要
- 急診
- 急診室
- 急诊
- 急诊室
- 急赤白脸
|