| 英文缩写 |
“CFC”是“Centre des Armes ? Feu Canada”的缩写,意思是“Center des Armes Feu Canada” |
| 释义 |
英语缩略词“CFC”经常作为“Centre des Armes ? Feu Canada”的缩写来使用,中文表示:“Center des Armes Feu Canada”。本文将详细介绍英语缩写词CFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFC”(“Center des Armes Feu Canada)释义 - 英文缩写词:CFC
- 英文单词:Centre des Armes ? Feu Canada
- 缩写词中文简要解释:Center des Armes Feu Canada
- 缩写词流行度:1996
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Centre des Armes ? Feu Canada英文缩略词CFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre des Armes ? Feu Canada”作为“CFC”的缩写,解释为“Center des Armes Feu Canada”时的信息,以及英语缩略词CFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFHX”是“Lapalisse-Perigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Lapalise Perigny”
- “LFHW”是“Belleville-Villie/Morgon, S-France”的缩写,意思是“Belleville Villie/Morgon,S-France”
- “LFHV”是“VileS-France-Tarare, S-France”的缩写,意思是“VileS-France-Tarare, S-France”
- “LFHT”是“Ambert-le-Poyet, S-France”的缩写,意思是“Ambert-le-Poyet, S-France”
- “LFHS”是“Bourg-Ceyreziat, S-France”的缩写,意思是“Bourg-Ceyreziat, S-France”
- “LFHR”是“Brioude-Beaumont, S-France”的缩写,意思是“法国南部布劳德-博蒙特”
- “LFHQ”是“St. Flour-Coltines, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣面粉公司”
- “LFHP”是“Le Puy-Loudes, S-France”的缩写,意思是“Le Puy-Loudes, S-France”
- “LFHO”是“Aubenas-Vals-Lanas, S-France”的缩写,意思是“法国南部,奥本纳斯·瓦拉纳斯”
- “LFHN”是“Bellegarde-Vouvray, S-France”的缩写,意思是“Bellegarde-Vouvray, S-France”
- “LFHM”是“Megeve, S-France”的缩写,意思是“Megeve, S-France”
- “LFHK”是“Camp de Canhuers, S-France”的缩写,意思是“Camp de Canhuers, S-France”
- “LFHJ”是“Lyon-Corbas, S-France”的缩写,意思是“里昂科尔巴斯,法国南部”
- “LFHI”是“Morestel, S-France”的缩写,意思是“Morestel, S-France”
- “LFHH”是“Vienne-Reventin, S-France”的缩写,意思是“Vienne-Reventin, S-France”
- “LFHF”是“Ruoms, S-France”的缩写,意思是“Ruoms, S-France”
- “LFHE”是“Romans-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“罗马人圣保罗,法国南部”
- “LFHD”是“Pierrelatte, S-France”的缩写,意思是“Pierrelatte, S-France”
- “LFHC”是“Perouges-Meximieux, S-France”的缩写,意思是“Perouges-Meximieux, S-France”
- “LFHB”是“Moulins-Avermes, S-France”的缩写,意思是“Moulins-Avermes, S-France”
- “LFHA”是“Issoire-Le Broc, S-France”的缩写,意思是“Issoire-Le Broc, S-France”
- “LFGZ”是“Nuits-Saint-Georges, S-France”的缩写,意思是“Nuits-Saint-Georges, S-France”
- “LFGY”是“St. Die-Remoneix, S-France”的缩写,意思是“圣迪雷莫内克斯,法国南部”
- “LFGX”是“Champagnole-Crotenay, S-France”的缩写,意思是“Champagnole-Crotenay, S-France”
- “LFGW”是“Verdun-Rozelier, S-France”的缩写,意思是“Verdun-Rozelier, S-France”
- to this day
- toto
- to top it all
- to top it all off
- tot something up
- totter
- tottering
- tottery
- totty
- toucan
- touch
- touch-and-go
- touch base
- touchdown
- touch down
- touched
- touch football
- touchily
- touchiness
- touching
- touchingly
- touchless
- touchline
- touch on/upon something
- touchpad
- 定義
- 定義域
- 定能
- 定興
- 定興縣
- 定舱
- 定艙
- 定製
- 定襄
- 定襄县
- 定襄縣
- 定西
- 定西地区
- 定西地區
- 定西市
- 定見
- 定規
- 定親
- 定见
- 定规
- 定語
- 定說
- 定調
- 定調子
- 定論
|