英文缩写 |
“AACD”是“Alaska Association of Conservation Districts”的缩写,意思是“阿拉斯加保护区协会” |
释义 |
英语缩略词“AACD”经常作为“Alaska Association of Conservation Districts”的缩写来使用,中文表示:“阿拉斯加保护区协会”。本文将详细介绍英语缩写词AACD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AACD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AACD”(“阿拉斯加保护区协会)释义 - 英文缩写词:AACD
- 英文单词:Alaska Association of Conservation Districts
- 缩写词中文简要解释:阿拉斯加保护区协会
- 中文拼音:ā lā sī jiā bǎo hù qū xié huì
- 缩写词流行度:28397
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Alaska
以上为Alaska Association of Conservation Districts英文缩略词AACD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alaska Association of Conservation Districts”作为“AACD”的缩写,解释为“阿拉斯加保护区协会”时的信息,以及英语缩略词AACD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “90007”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90006”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90005”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90004”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90003”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90002”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “90001”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “89912”是“Gerlach-Empire, NV”的缩写,意思是“Gerlach-Empire, NV”
- “89883”是“West Wendover, NV”的缩写,意思是“内华达州温多弗西部”
- “89835”是“Wells, NV”的缩写,意思是“威尔斯”
- “89834”是“Tuscarora, NV”的缩写,意思是“Tuscarora”
- “89833”是“Ruby Valley, NV”的缩写,意思是“NV红宝石谷”
- “89832”是“Owyhee, NV”的缩写,意思是“奥怀希”
- “89831”是“Mountain City, NV”的缩写,意思是“内华达州山城”
- “89830”是“Montello, NV”的缩写,意思是“尼日利亚蒙特莱洛”
- “89828”是“Lamoille, NV”的缩写,意思是“Lamoille”
- “89826”是“Jarbidge, NV”的缩写,意思是“贾比奇”
- “89825”是“Jackpot, NV”的缩写,意思是“Jackpot”
- “89824”是“Halleck, NV”的缩写,意思是“哈勒克”
- “89823”是“Deeth, NV”的缩写,意思是“Deeth”
- “89822”是“Carlin, NV”的缩写,意思是“Carlin”
- “89821”是“Crescent Valley, NV”的缩写,意思是“内华达州新月谷”
- “89820”是“Battle Mountain, NV”的缩写,意思是“内华达州的战斗山”
- “89815”是“Spring Creek, NV”的缩写,意思是“内华达州春溪市”
- “89803”是“Elko, NV”的缩写,意思是“Elko”
- be possessed of something
- be predicated on something
- be prepared to do something
- be pressed for time
- be prey to something
- be privy to something
- be pushing up daisies
- be pushing up (the) daisies
- be pushing up the daisies
- be put upon
- bequeath
- bequest
- be quick/slow off the mark
- be quick/slow on the uptake
- be quids in
- be ranged against/with something/someone
- berate
- Berber
- berbere
- be ready to do something
- be ready to roll
- be (really) something
- be really something
- bereave
- bereaved
- 曹冲
- 曹刚川
- 曹剛川
- 曹县
- 曹参
- 曹參
- 曹操
- 曹植
- 曹沖
- 曹白魚
- 曹白鱼
- 曹禺
- 曹縣
- 曹錕
- 曹锟
- 曹雪芹
- 曹靖华
- 曹靖華
- 曹餘章
- 曹魏
- 曻
- 曼
- 曼切斯特
- 曼哈坦
- 曼哈頓
|