| 英文缩写 |
“BORZ”是“Ecorail Incorporated”的缩写,意思是“EcoRail公司” |
| 释义 |
英语缩略词“BORZ”经常作为“Ecorail Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“EcoRail公司”。本文将详细介绍英语缩写词BORZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BORZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BORZ”(“EcoRail公司)释义 - 英文缩写词:BORZ
- 英文单词:Ecorail Incorporated
- 缩写词中文简要解释:EcoRail公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Ecorail Incorporated英文缩略词BORZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ecorail Incorporated”作为“BORZ”的缩写,解释为“EcoRail公司”时的信息,以及英语缩略词BORZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- “WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”
- “CM”是“Cassette Module”的缩写,意思是“盒式磁带模块”
- “WRO”是“World Rehabilitation Organization”的缩写,意思是“世界康复组织”
- how would you like...?
- howzit
- hp
- HP
- hp
- HP
- HPV
- HQ
- HQ
- hr
- HR
- HRH
- HRT
- HRT
- HSC
- HSED
- ht
- hth
- HTML
- http
- hub
- Hubbard squash
- hubbub
- hubby
- hubcap
- 共产国际
- 共享
- 共享函数库
- 共享函數庫
- 共享带宽
- 共享帶寬
- 共享库
- 共享庫
- 共享程序库
- 共享程序庫
- 共享計劃
- 共享计划
- 共享軟體
- 共享软体
- 共价键
- 共價鍵
- 共党
- 共刺激
- 共匪
- 共同
- 共同体
- 共同利益
- 共同努力
- 共同基金
- 共同点
|