英文缩写 |
“XJW-1”是“Waco JW-1 Experimental utility aircraft”的缩写,意思是“Waco JW-1试验型多用途飞机” |
释义 |
英语缩略词“XJW-1”经常作为“Waco JW-1 Experimental utility aircraft”的缩写来使用,中文表示:“Waco JW-1试验型多用途飞机”。本文将详细介绍英语缩写词XJW-1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XJW-1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XJW-1”(“Waco JW-1试验型多用途飞机)释义 - 英文缩写词:XJW-1
- 英文单词:Waco JW-1 Experimental utility aircraft
- 缩写词中文简要解释:Waco JW-1试验型多用途飞机
- 中文拼音: shì yàn xíng duō yòng tú fēi jī
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Waco JW-1 Experimental utility aircraft英文缩略词XJW-1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Waco JW-1 Experimental utility aircraft”作为“XJW-1”的缩写,解释为“Waco JW-1试验型多用途飞机”时的信息,以及英语缩略词XJW-1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “TRI”是“Municipal Tri-City Airport, Bristol/ Johnson City/ Kingsport, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布里斯托尔市/约翰逊市/金斯波特市市政三城机场”
- “BNA”是“Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Nashville, Tennessee USA”
- “MEM”是“Memphis International Airport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯孟菲斯国际机场”
- “TYS”是“Mcghee Tyson Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔麦基泰森机场”
- “MKL”是“Jackson, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州杰克逊”
- “CHA”是“Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加”
- “BKX”是“Brookings, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州布鲁金斯市”
- “YKN”是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”
- “ATY”是“Watertown, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃特敦”
- “FSD”是“Sioux Falls, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州苏福尔斯”
- “RAP”是“Rapid City, South Dakota USA”的缩写,意思是“Rapid City, South Dakota USA”
- “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
- transparency
- transparent
- transphobia
- transphobic
- transpiration
- transpire
- transplant
- transplantation
- transpolar
- transponder
- transport
- transportation
- transport café
- transporter
- transport plane
- transport ship
- transpose
- transposition
- trans-positive
- trans positive
- transracial
- transsexual
- transsexuality
- transubstantiation
- transversal
- 摘由
- 摘要
- 摘記
- 摘譯
- 摘记
- 摘译
- 摘錄
- 摘除
- 摙
- 摛
- 摜
- 摜奶油
- 摞
- 摞管
- 摟
- 摟
- 摟住
- 摟抱
- 摟錢
- 争相
- 争端
- 争臣
- 争衡
- 争议
- 争议性
|