| 英文缩写 |
“YAH”是“You Are Here”的缩写,意思是“您在此” |
| 释义 |
英语缩略词“YAH”经常作为“You Are Here”的缩写来使用,中文表示:“您在此”。本文将详细介绍英语缩写词YAH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YAH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YAH”(“您在此)释义 - 英文缩写词:YAH
- 英文单词:You Are Here
- 缩写词中文简要解释:您在此
- 中文拼音:nín zài cǐ
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:《你在这儿》是《广告狂人》导演兼制作人马修·维纳筹备多年的自编自导大银幕处女作,由烂仔欧文·威尔逊、《宿醉》谐星扎克·加利费安纳基斯以及笑匠女星艾米·波勒领衔主演,定于2014年8月22日北美上映。
- 缩写词流行度:2324
- 关于该缩写词的介绍:《你在这儿》是《广告狂人》导演兼制作人马修·维纳筹备多年的自编自导大银幕处女作,由烂仔欧文·威尔逊、《宿醉》谐星扎克·加利费安纳基斯以及笑匠女星艾米·波勒领衔主演,定于2014年8月22日北美上映。
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为You Are Here英文缩略词YAH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词YAH的扩展资料-
Now that you are here, you 'd better stay.
既然你已经来了,最好还是住下。
-
As you are here, you may as well stay and make the best of it.
既来了,就多呆会儿吧。
-
I believe you are here to protect me.
我相信你在这儿会是保护我的。
-
I 'll tell the manager's secretary you are here.
我会告诉总经理的秘书您已经到了。
-
Now that you are here, we 'll never let you run away.
你既然来了,我们永远也不会让你跑啦。
上述内容是“You Are Here”作为“YAH”的缩写,解释为“您在此”时的信息,以及英语缩略词YAH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WQKI”是“AM-710, FM-93.9, Saint Matthews, South Carolina”的缩写,意思是“AM-710, FM-93.9, Saint Matthews, South Carolina”
- “WQKL”是“FM-107.1, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.1, Ann Arbor, Michigan”
- “WQKK”是“FM-92.1, JOHNSTOWN, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1, JOHNSTOWN, Pennsylvania”
- “WTNQ”是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”
- “WQKC”是“FM-93.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.7, Seymour, Indiana”
- “HSOC”是“Henry Shaw Ozark Corridor”的缩写,意思是“Henry Shaw Ozark Corridor”
- “HSOCF”是“Henry Shaw Ozark Corridor Foundation”的缩写,意思是“欧扎克走廊基金会”
- “HSOC”是“Humane Society of Ocean City”的缩写,意思是“海洋城市人文社会”
- “FN”是“Freaking News”的缩写,意思是“怪诞新闻”
- “WQJZ”是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”的缩写,意思是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”
- “WBIZ”是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”
- “WDDC”是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”
- “WEMI”是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”
- “WGLB”是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”
- “WPRN”是“FM-107.7, Butler, Alabama”的缩写,意思是“FM-107.7,巴特勒,阿拉巴马州”
- “WQJY”是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”
- “WPEL”是“FM-96.5, Montrose, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.5,宾夕法尼亚州蒙特罗斯”
- “WTRM”是“FM-90.9, Millersburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9,宾夕法尼亚州米尔斯堡”
- “WQJU”是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”
- “WRJH”是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”
- “WQJQ”是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”
- “WQJM”是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”
- “WQJH”是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”的缩写,意思是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”
- “WJZY”是“AM-1480, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1480, Charleston, South Carolina”
- “WXTC”是“AM-1390, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1390, Charleston, South Carolina”
- not know what someone sees in someone
- not know what someone sees in someone/something
- not know what someone sees in something
- not know where to put yourself
- not know where/which way to turn
- not know whether to laugh or cry
- not know whether you are coming or going
- not know your arse from your elbow
- not last five minutes
- not last long
- not later than
- not lift/raise a finger
- not likely!
- not likely
- not long for this world
- not matter tuppence
- not mince words
- not mince (your) words
- not mince your words
- not miss a beat
- not miss a trick
- not miss much
- not more than
- not move a muscle
- not much
- 蠢汉
- 蠢漢
- 蠢猪
- 蠢笨
- 蠢蛋
- 蠢蠢欲动
- 蠢蠢欲動
- 蠢豬
- 蠢貨
- 蠢货
- 蠢驢
- 蠢驴
- 蠣
- 蠣鷸
- 蠣黃
- 蠧
- 蠨
- 蠨蛸
- 蠨蛸滿室
- 蠩
- 蠭
- 蠮
- 蠮螉
- 蠰
- 蠱
|