| 英文缩写 |
“DFD-WHS”是“Defense Facilities Directorate for Washington Headquarters Services”的缩写,意思是“华盛顿总部服务的国防设施管理局” |
| 释义 |
英语缩略词“DFD-WHS”经常作为“Defense Facilities Directorate for Washington Headquarters Services”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿总部服务的国防设施管理局”。本文将详细介绍英语缩写词DFD-WHS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DFD-WHS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DFD-WHS”(“华盛顿总部服务的国防设施管理局)释义 - 英文缩写词:DFD-WHS
- 英文单词:Defense Facilities Directorate for Washington Headquarters Services
- 缩写词中文简要解释:华盛顿总部服务的国防设施管理局
- 中文拼音:huá shèng dùn zǒng bù fú wù de guó fáng shè shī guǎn lǐ jú
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Defense Facilities Directorate for Washington Headquarters Services英文缩略词DFD-WHS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Defense Facilities Directorate for Washington Headquarters Services”作为“DFD-WHS”的缩写,解释为“华盛顿总部服务的国防设施管理局”时的信息,以及英语缩略词DFD-WHS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SVBF”是“SVB Financial Services, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“SVB金融服务公司(减列)”
- “SVBC”是“Sistersville Bancorp, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Sistersville Bancorp, Incorporated (de-listed)”
- “SUWL”是“Superior Wireless Communications, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“高级无线通信公司(取消列出)”
- “SUSQ”是“Susquehanna Bancshares, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Susquehanna Bancshares公司(减上市)”
- “SURG”是“Surgical Safety Products”的缩写,意思是“外科安全产品”
- “SURF”是“American Surface Technologies”的缩写,意思是“美国表面技术”
- “SUPX”是“Supertex, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Supertex公司(取消上市)”
- “SUPW”是“SuperWire.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“SuperWire. Com, Incorporated (de-listed)”
- “SUPVA”是“Super Vision International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Super Vision International, Incorporated (de-listed)”
- “SUPGZ”是“Supergen, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Supergen, Incorporated (de-listed)”
- “SUPGW”是“Supergen, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Supergen, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “SUPG”是“Supergen, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Supergen, Incorporated (de-listed)”
- “SUPD”是“SuperWare.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“superware.com,incorporated(取消列出)”
- “SUPC”是“Superior Consultant Holding Corporation”的缩写,意思是“高级顾问控股公司”
- “SUNW”是“Sun Microsystems, Inc.”的缩写,意思是“太阳微系统公司”
- “SUNT”是“Southnet Corporation”的缩写,意思是“南网公司”
- “SUNS”是“Sunstar Healthcare, Inc.”的缩写,意思是“Sunstar Healthcare, Inc.”
- “SUNRJ”是“Tesseract Group, Inc. (formerly Sunrise Educational Services); de-listed”的缩写,意思是“Tesseract Group,Inc.(前身为Sunrise Educational Services);取消上市”
- “SUNR”是“Sun River Mining, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“太阳河矿业公司(减列)”
- “SUNQ”是“Sunquest Information Systems, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Sunquest信息系统公司(已取消列出)”
- “SUNPJ”是“Sunrise Educational Services Preferred J (de-listed)”的缩写,意思是“Sunrise Educational Services Preferred J(取消列出)”
- “SUNO”是“Sun Country Bank of California (de-listed)”的缩写,意思是“加利福尼亚州太阳国家银行(减列)”
- “SUNL”是“Sunrise International Leasing of Delaware (de-listed)”的缩写,意思是“特拉华州旭日国际租赁公司(减列)”
- “SUND”是“Sound Advice, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Sound Advice, Incorporated (de-listed)”
- “SUMX”是“Summa Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Summa Industries公司(减上市)”
- Gorlin's syndrome
- Gorlin syndrome
- gormless
- go rogue
- go round
- go round
- go round in circles
- go round something
- go round (somewhere)
- go round somewhere
- go round the houses
- go round the twist
- gorp
- GORP
- gorse
- gorse
- go/run around in circles
- go/run round in circles
- go run to ground
- gory
- go/sell like hot cakes
- go/send something/someone flying
- gosh
- go shares
- goshawk
- 诣门
- 诣阙
- 诤
- 诤人
- 诤友
- 诤臣
- 诤言
- 诤讼
- 诤谏
- 该
- 该亚
- 该博
- 该应
- 该当
- 该死
- 该隐
- 详
- 详和
- 详备
- 详实
- 详密
- 详尽
- 详尽无遗
- 详情
- 详梦
|