| 英文缩写 |
“XYD”是“10 Year Device”的缩写,意思是“10年制” |
| 释义 |
英语缩略词“XYD”经常作为“10 Year Device”的缩写来使用,中文表示:“10年制”。本文将详细介绍英语缩写词XYD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XYD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XYD”(“10年制)释义 - 英文缩写词:XYD
- 英文单词:10 Year Device
- 缩写词中文简要解释:10年制
- 中文拼音: nián zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为10 Year Device英文缩略词XYD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词XYD的扩展资料-
When China Unicom introduced the iPhone in October last year, becoming the only legal channel for the handset in China, it seemed to count on the device as a wonder weapon for poaching subscribers from former monopolist and dominant market leader China Mobile.
联通去年10月推出iPhone,成为这种手机在中国的唯一合法销售渠道。当时联通似乎把iPhone当作从昔日的垄断者、如今的市场领先者中国移动(ChinaMobile)那里挖走用户的神奇武器。
上述内容是“10 Year Device”作为“XYD”的缩写,解释为“10年制”时的信息,以及英语缩略词XYD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VEL”是“Vernal, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州维纳尔”
- “SGU”是“St. George, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州圣乔治”
- “SLC”是“Salt Lake City International Airport, Salt Lake City, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州盐湖城盐湖城国际机场”
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- attend to someone
- attend to someone/something
- attend to something
- break down barriers
- breakdown truck
- breakdown truck
- breaker
- -breaker
- breaker's yard
- break even
- breakfast
- breakfast bar
- breakfast television
- break fresh/new ground
- break in
- break-in
- break in/break into something
- breaking and entering
- breaking news
- breaking point
- break into something
- break it/the news to someone
- break it up!
- break it up
- break-journey
- 委婉
- 委婉詞
- 委婉語
- 委婉词
- 委婉语
- 委宛
- 委实
- 委實
- 委屈
- 委托
- 委托书
- 委托人
- 委曲
- 委曲求全
- 委派
- 委託
- 委託書
- 委身
- 委过
- 委過
- 委靡
- 委靡不振
- 姗
- 姗姗
- 姗姗来迟
|