| 英文缩写 |
“NED”是“Non-Explosive Device”的缩写,意思是“非爆炸装置” |
| 释义 |
英语缩略词“NED”经常作为“Non-Explosive Device”的缩写来使用,中文表示:“非爆炸装置”。本文将详细介绍英语缩写词NED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NED”(“非爆炸装置)释义 - 英文缩写词:NED
- 英文单词:Non-Explosive Device
- 缩写词中文简要解释:非爆炸装置
- 中文拼音:fēi bào zhà zhuāng zhì
- 缩写词流行度:919
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Non-Explosive Device英文缩略词NED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Non-Explosive Device”作为“NED”的缩写,解释为“非爆炸装置”时的信息,以及英语缩略词NED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRYS”是“Waterford Regional Youth Service”的缩写,意思是“沃特福德地区青年服务”
- “WRYR”是“LPFM-97.5, Sherwood, Maryland”的缩写,意思是“LPFM-97.5, Sherwood, Maryland”
- “WRYP”是“Wisconsin Republican Young Professionals”的缩写,意思是“威斯康星州共和党青年专业人士”
- “WRYH”是“WEST RIVER YACHT HARBOR Condominium Association”的缩写,意思是“西江游艇港公寓协会”
- “WRYC”是“White River Youth Choir”的缩写,意思是“白河青年合唱团”
- “WACX”是“TV-55, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-55, Orlando, Florida”
- “WBCC”是“TV-68, Cocoa, Florida”的缩写,意思是“TV-68, Cocoa, Florida”
- “WVUP”是“TV-45, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“TV-45, Tallahassee, Florida”
- “WVLR”是“TV-48, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-48, Knoxville, Tennessee”
- “WRXY”是“TV-49, Ft. Myers, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州迈尔斯堡电视-49”
- “WRXX”是“FM-95.3, CENTRALIA, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.3, CENTRALIA, Illinois”
- “WRXW”是“FM-93.9, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.9, Jackson, Mississippi”
- “WMXB”是“FM-103.7, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-103.7,弗吉尼亚州里士满”
- “WRXO”是“AM-1430, Roxboro, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1430, Roxboro, North Carolina”
- “WBZU”是“FM-104.7, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.7,弗吉尼亚州里士满”
- “WLEE”是“FM-96.5, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.5,弗吉尼亚州里士满”
- “WTVR”是“TV-6, FM-98.1, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满FM-98.1电视6台”
- “WRXL”是“FM-102.1, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-102.1,弗吉尼亚州里士满”
- “WRXK”是“FM-96.1, Fort Myers, Florida”的缩写,意思是“FM-96.1, Fort Myers, Florida”
- “WGSK”是“FM-90.1, South Kent, Connecticut”的缩写,意思是“FM-90.1, South Kent, Connecticut”
- “WRXC”是“FM-90.1, Shelton, Connecticut”的缩写,意思是“FM-90.1, Shelton, Connecticut”
- “WRXB”是“AM-1590, St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡AM-1590”
- “WRWT”是“Walk away, Relax, Write, Talk to somebody”的缩写,意思是“走开,放松,写作,和某人交谈”
- “DIET”是“Drawing Interested Educators Together”的缩写,意思是“把感兴趣的教育工作者聚集在一起”
- “WR”是“West River”的缩写,意思是“西江”
- first-aider
- first aid kit
- first-aid kit
- first among equals
- first and foremost
- first and last
- first base
- firstborn
- first class
- first-class
- first come, first served
- first cousin
- first-degree
- first-degree burn
- first eleven
- First Fleeter
- first-floor
- first floor
- first-floor
- first fruit
- first gentleman
- First Gentleman
- firsthand
- first lady
- First Lady
- 武寧縣
- 武将
- 武將
- 武山
- 武山县
- 武山縣
- 武山雞
- 武山鸡
- 武岡
- 武岡市
- 武川
- 武川县
- 武川縣
- 武平
- 武平县
- 武平縣
- 武库
- 武庫
- 武康鎮
- 武康镇
- 武強
- 武強縣
- 武强
- 武强县
- 武当山
|