| 英文缩写 |
“GETS”是“Government Emergency Telecommunications Service”的缩写,意思是“政府紧急通讯服务” |
| 释义 |
英语缩略词“GETS”经常作为“Government Emergency Telecommunications Service”的缩写来使用,中文表示:“政府紧急通讯服务”。本文将详细介绍英语缩写词GETS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GETS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GETS”(“政府紧急通讯服务)释义 - 英文缩写词:GETS
- 英文单词:Government Emergency Telecommunications Service
- 缩写词中文简要解释:政府紧急通讯服务
- 中文拼音:zhèng fǔ jǐn jí tōng xùn fú wù
- 缩写词流行度:306
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Government Emergency Telecommunications Service英文缩略词GETS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Emergency Telecommunications Service”作为“GETS”的缩写,解释为“政府紧急通讯服务”时的信息,以及英语缩略词GETS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VYMO”是“Momeik, Myanmar”的缩写,意思是“Momeik,缅甸”
- “VYMN”是“Manaung, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸马农”
- “VYMM”是“Maulmyine (Moulmein), Myanmar”的缩写,意思是“Maulmyine (Moulmein), Myanmar”
- “VYML”是“Meiktila, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸梅克蒂拉”
- “VYMK”是“Myitkyina, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸密支那”
- “VYMI”是“Mongyai, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸蒙盖”
- “VYMH”是“Mong Hpayak, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸蒙帕亚克”
- “VYMG”是“Myingyan, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸明岩”
- “VYME”是“Myeik (Mergui), Myanmar”的缩写,意思是“Myeik (Mergui), Myanmar”
- “VYMD”是“Mandalay, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸曼德勒”
- “VYMA”是“Myoungmya, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸明明”
- “VYLY”是“Lanywa, Myanmar”的缩写,意思是“Lanywa,缅甸”
- “VYLS”是“Lashio, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸腊戌”
- “VYLO”是“Langkho, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸兰科”
- “VYLN”是“Lonekin, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸隆尼金”
- “VYLK”是“Loikaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸垒固”
- “VYKU”是“Kyauktu, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Kyauktu”
- “VYKT”是“Kawthaung, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Kawthang”
- “VYKP”是“Kyaukpyu, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸皎漂”
- “VYKL”是“kalay, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸卡莱”
- “VYKI”是“Kanti, Myanmar”的缩写,意思是“康提,缅甸”
- “VYKH”是“Khatar, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸哈塔尔”
- “VYKG”是“Kengtung, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Kengtung”
- “VYHT”是“Hinthada, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸欣塔达”
- “VYHN”是“Htilin, Myanmar”的缩写,意思是“Htilin,缅甸”
- fall in love
- fall in love (with someone)
- fall in love with someone
- fall into line
- fall into place
- fall into someone's arms
- fall into something
- fall into the/someone's trap
- fall into the wrong hands
- fall into the wrong hands
- fall in with someone
- fall in with something
- fall off
- fall-off
- falloff
- fall off the wagon
- fall off your perch
- fall on deaf ears
- fall on hard times
- fall on someone
- fall on stony ground
- fall on/upon someone
- fall on/upon something
- fall on your feet
- fallopian tube
- 黑斑蚊
- 黑斑蝗莺
- 黑斑蝗鶯
- 黑旋風
- 黑旋风
- 黑旗军
- 黑旗軍
- 黑暗
- 黑暗时代
- 黑暗時代
- 黑暴
- 黑曜岩
- 黑曜石
- 黑木耳
- 黑板
- 黑板報
- 黑板报
- 黑枕燕鷗
- 黑枕燕鸥
- 黑枕王鶲
- 黑枕王鹟
- 黑枕黃鸝
- 黑枕黄鹂
- 黑林鴿
- 黑林鸽
|