| 英文缩写 |
“NID”是“National Internal Defence”的缩写,意思是“国防部” |
| 释义 |
英语缩略词“NID”经常作为“National Internal Defence”的缩写来使用,中文表示:“国防部”。本文将详细介绍英语缩写词NID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NID”(“国防部)释义 - 英文缩写词:NID
- 英文单词:National Internal Defence
- 缩写词中文简要解释:国防部
- 中文拼音:guó fáng bù
- 缩写词流行度:1632
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为National Internal Defence英文缩略词NID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Internal Defence”作为“NID”的缩写,解释为“国防部”时的信息,以及英语缩略词NID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “49090”是“South Haven, MI”的缩写,意思是“米河南黑文”
- “49068”是“Marshall, MI”的缩写,意思是“Marshall,米”
- “49067”是“Marcellus, MI”的缩写,意思是“米河马塞卢斯”
- “49066”是“Leonidas, MI”的缩写,意思是“Leonidas,米河”
- “49065”是“Lawton, MI”的缩写,意思是“米河Lawton”
- “2AK”是“Lime Village Airport, Lime Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Lime Village Airport, Lime Village, Alaska USA”
- “49064”是“Lawrence, MI”的缩写,意思是“劳伦斯”
- “29A”是“Island Lake Airport, Wasilla, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瓦西拉岛湖机场”
- “49063”是“Lacota, MI”的缩写,意思是“Lacota,米河”
- “49062”是“Kendall, MI”的缩写,意思是“肯德尔,米河”
- “49061”是“Jones, MI”的缩写,意思是“琼斯,米”
- “49060”是“Hickory Corners, MI”的缩写,意思是“密歇根州胡桃角市”
- “49058”是“Hastings, MI”的缩写,意思是“黑斯廷斯,米河”
- “49057”是“Hartford, MI”的缩写,意思是“米河哈特福德”
- “49056”是“Grand Junction, MI”的缩写,意思是“密歇根州大路口”
- “49055”是“Gobles, MI”的缩写,意思是“米河戈布尔斯”
- “49053”是“Galesburg, MI”的缩写,意思是“米河盖尔斯堡”
- “1H4”是“Greenville-Rainbow Airport, Greenville, New York USA”的缩写,意思是“纽约格林维尔格林维尔彩虹机场”
- “49052”是“Fulton, MI”的缩写,意思是“富尔顿,米河”
- “49051”是“East Leroy, MI”的缩写,意思是“米河东勒鲁瓦”
- “49050”是“Dowling, MI”的缩写,意思是“Dowling,米河”
- “49048”是“Kalamazoo, MI”的缩写,意思是“米河卡拉马祖”
- “49047”是“Dowagiac, MI”的缩写,意思是“Dowagiac,米河”
- “49046”是“Delton, MI”的缩写,意思是“米河德尔顿”
- “49045”是“Decatur, MI”的缩写,意思是“米河迪凯特”
- re-certification
- recertify
- recess
- recessed
- recession
- recessionary
- recessive
- recessus
- rechannel
- re-channel
- recharge
- rechargeable
- recharger
- recharge your batteries
- recharter
- re-charter
- recheck
- re-check
- recherché
- rechoreograph
- re-choreograph
- reChristianise
- rechristianise
- re-Christianise
- re-christianise
- 西斯廷
- 西斯汀
- 西方
- 西方人
- 西方松雞
- 西方松鸡
- 西方极乐世界
- 西方極樂世界
- 西方滨鹬
- 西方濱鷸
- 西方狍
- 西方秧雞
- 西方秧鸡
- 西方馬腦炎病毒
- 西方马脑炎病毒
- 西施
- 西施犬
- 西昌
- 西昌市
- 西晉
- 西晋
- 西曆
- 西服
- 西村
- 西来庵
|