| 英文缩写 |
“NSBP”是“National Scenic Byways Program”的缩写,意思是“国家风景名胜小道计划” |
| 释义 |
英语缩略词“NSBP”经常作为“National Scenic Byways Program”的缩写来使用,中文表示:“国家风景名胜小道计划”。本文将详细介绍英语缩写词NSBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSBP”(“国家风景名胜小道计划)释义 - 英文缩写词:NSBP
- 英文单词:National Scenic Byways Program
- 缩写词中文简要解释:国家风景名胜小道计划
- 中文拼音:guó jiā fēng jǐng míng shèng xiǎo dào jì huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为National Scenic Byways Program英文缩略词NSBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Scenic Byways Program”作为“NSBP”的缩写,解释为“国家风景名胜小道计划”时的信息,以及英语缩略词NSBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OMAC”是“Asab, United Arab Emirat”的缩写,意思是“Asab, United Arab Emirat”
- “OMAB”是“Buhasa, United Arab Emirat”的缩写,意思是“Buhasa, United Arab Emirat”
- “OMAA”是“Abu Dhabi Nadia International, United Arab Emirat”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国阿布扎比纳迪亚国际”
- “OLKA”是“Kleiat, Lebanon”的缩写,意思是“黎巴嫩克雷亚特”
- “OLBA”是“Beirut International, Lebanon”的缩写,意思是“贝鲁特国际,黎巴嫩”
- “OKBK”是“Kuwait International, Kuwait”的缩写,意思是“科威特国际,科威特”
- “OJMF”是“Mafraq King Hussein Air Base, Jordan”的缩写,意思是“约旦Mafraq国王侯赛因空军基地”
- “OJJR”是“Jerusalem, Jordan”的缩写,意思是“约旦耶路撒冷”
- “OJJO”是“Jericho, Jordan”的缩写,意思是“约旦耶利哥城”
- “OJHF”是“Hotel Five MET Station, Jordan”的缩写,意思是“约旦五大气象站酒店”
- “OJAQ”是“Aqaba, Jordan”的缩写,意思是“约旦亚喀巴”
- “OJAM”是“Amman-Marka, Jordan”的缩写,意思是“Amman-Marka, Jordan”
- “OJAI”是“Amman Queen Alia International, Jordan”的缩写,意思是“约旦安曼王后阿里国际”
- “OIZY”是“Nik Shahr, Iran”的缩写,意思是“Nik Shahr,伊朗”
- “OIZS”是“Saravan, Iran”的缩写,意思是“Saravan,伊朗”
- “OIZR”是“Bask, Iran”的缩写,意思是“巴斯克,伊朗”
- “OIZP”是“Bampoor, Iran”的缩写,意思是“伊朗巴姆布尔”
- “OIZO”是“Saraz, Iran”的缩写,意思是“Saraz,伊朗”
- “OIZN”是“Bazman, Iran”的缩写,意思是“Bazman,伊朗”
- “OIZM”是“Mirjaveh, Iran”的缩写,意思是“Mirjaveh,伊朗”
- “OIZL”是“Zabolee, Iran”的缩写,意思是“Zabolee,伊朗”
- “OIZK”是“Khash, Iran”的缩写,意思是“伊朗哈什”
- “OIZJ”是“Jask, Iran”的缩写,意思是“Jask,伊朗”
- “OIZI”是“Iran Shahr, Iran”的缩写,意思是“伊朗沙哈尔”
- “OIZH”是“Zahedan, Iran”的缩写,意思是“Zahedan,伊朗”
- be a tissue of lies
- beat it!
- beat it
- be at it hammer and tongs
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- 陽電子
- 陽電極
- 陽電荷
- 暫牙
- 暫短
- 暫緩
- 暫缺
- 暫行
- 暮
- 暮岁
- 暮年
- 暮景
- 暮歲
- 暮气
- 暮氣
- 暮色
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
- 暮靄
- 暮鼓晨鐘
- 暮鼓晨钟
- 暱
- 暱稱
- 暲
|