| 英文缩写 |
“ACCP”是“Adirondack Communities and Conservation Program”的缩写,意思是“阿迪朗达克社区和保护计划” |
| 释义 |
英语缩略词“ACCP”经常作为“Adirondack Communities and Conservation Program”的缩写来使用,中文表示:“阿迪朗达克社区和保护计划”。本文将详细介绍英语缩写词ACCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACCP”(“阿迪朗达克社区和保护计划)释义 - 英文缩写词:ACCP
- 英文单词:Adirondack Communities and Conservation Program
- 缩写词中文简要解释:阿迪朗达克社区和保护计划
- 中文拼音:ā dí lǎng dá kè shè qū hé bǎo hù jì huà
- 缩写词流行度:12617
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Adirondack Communities and Conservation Program英文缩略词ACCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adirondack Communities and Conservation Program”作为“ACCP”的缩写,解释为“阿迪朗达克社区和保护计划”时的信息,以及英语缩略词ACCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WGXC”是“FM-95.7, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-95.7, Pensacola, Florida”
- “IMPD”是“Integrated Mechanical Product Development”的缩写,意思是“综合机械产品开发”
- “IMPD”是“Institute For Multi Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “MOTD”是“Member Of The Day”的缩写,意思是“今天的成员”
- “CEMF”是“Canadian Engineering Memorial Foundation”的缩写,意思是“加拿大工程纪念基金会”
- “WEDW”是“TV-49, FM-88.5, Stamford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-49,FM-88.5,康涅狄格州斯坦福德”
- “WEDG”是“FM-103.3, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-103.3,纽约布法罗”
- “WEDV”是“Walk to End Domestic Violence”的缩写,意思是“步行结束家庭暴力”
- “CPTV”是“Connecticut Public Television”的缩写,意思是“康涅狄格州公共电视”
- “WEDP”是“Williams Extended Day Program”的缩写,意思是“威廉姆斯延长日计划”
- “WEDR”是“FM-99.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-99.1, Miami, Florida”
- “WEDV”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WEDO”是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”
- “WHHJ”是“FM-88.9, Dix Hills, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Dix Hills, New York”
- “WEDO”是“Women Environment Development Organization”的缩写,意思是“妇女环境发展组织”
- “WEDM”是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”
- “WEDH”是“TV-24, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-24, Hartford, Connecticut”
- “WEDF”是“World Education and Development Fund”的缩写,意思是“世界教育和发展基金”
- “WEDB”是“Wage Earner Development Bond”的缩写,意思是“工薪阶层发展债券”
- “GPCC”是“Generic Promotion Coordinating Committee”的缩写,意思是“一般推广协调委员会”
- “GPCC”是“Great Pyrenees Club Of California”的缩写,意思是“加州比利牛斯大俱乐部”
- “GPCC”是“Governors Programme Complaints Committee”的缩写,意思是“州长方案投诉委员会”
- “FSRM”是“Fox Sports Rocky Mountain”的缩写,意思是“福克斯体育落基山”
- “FIOP”是“Fundaci Internacional Olof Palme”的缩写,意思是“Fundaci Internacional Olof Palme”
- “WFBN”是“AM-770, Lynn Haven, Florida”的缩写,意思是“AM-770, Lynn Haven, Florida”
- dig your heels in
- dig your own grave
- dig (yourself) in
- dig yourself in
- dig yourself into a hole
- Dijon mustard
- dike
- dike
- diktat
- dilapidated
- dilatation
- dilate
- dilated
- dilated cardiomyopathy
- dilate on/upon something
- dilation
- dilatory
- dildo
- dilemma
- dilettante
- diligence
- diligent
- diligently
- dill
- dilly-dally
- 心悅誠服
- 心悦诚服
- 心悸
- 心情
- 心惊
- 心惊肉跳
- 心惊胆战
- 心惊胆颤
- 心想
- 心想事成
- 心意
- 心愛
- 心愿
- 心愿单
- 心態
- 心慌
- 心慌意乱
- 心慌意亂
- 心懷
- 心懷叵測
- 心战
- 心戰
- 心房
- 心房顫動
- 心房颤动
|