| 英文缩写 |
“D”是“Driving”的缩写,意思是“驱动” |
| 释义 |
英语缩略词“D”经常作为“Driving”的缩写来使用,中文表示:“驱动”。本文将详细介绍英语缩写词D所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词D的分类、应用领域及相关应用示例等。 “D”(“驱动)释义 - 英文缩写词:D
- 英文单词:Driving
- 缩写词中文简要解释:驱动
- 中文拼音:qū dòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Driving英文缩略词D的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词D的扩展资料-
Consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer
顾客消费是夏季经济增长的强大推动力。
-
Bruce Rioch's driving ambition is the main reason behind their new-found success.
布鲁斯·里奥克的勃勃雄心是他们新近成功的主要原因。
-
She slipped into the driving seat and closed the door.
她溜进了驾驶座,关上了门。
-
He got into the driving seat and started the engine.
他坐上了驾驶员的位置发动了引擎。
-
She had sold her bike, taken a driving test and bought a car.
她卖了自行车,考了驾照,并买了辆汽车。
上述内容是“Driving”作为“D”的缩写,解释为“驱动”时的信息,以及英语缩略词D所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- restrict yourself to something
- restroom
- restructure
- restructuring
- re-don
- red onion
- redouble
- redoubt
- redoubtable
- redound
- redox
- red panda
- red pepper
- red pill
- 英吉沙县
- 英吉沙縣
- 英名
- 英吨
- 英哩
- 英噸
- 英国
- 英国人
- 英国工程技术学会
- 英国广播公司
- 英国广播电台
- 英国文化协会
- 英国电讯公司
- 英国皇家学会
- 英国石油
- 英国石油公司
- 英国管
- 英國
- 英國人
- 英國工程技術學會
- 英國廣播公司
- 英國廣播電台
- 英國文化協會
- 英國皇家學會
- 英國石油
|