| 英文缩写 |
“IDEA”是“Improvement and DEvelopment Agency”的缩写,意思是“改进和发展机构” |
| 释义 |
英语缩略词“IDEA”经常作为“Improvement and DEvelopment Agency”的缩写来使用,中文表示:“改进和发展机构”。本文将详细介绍英语缩写词IDEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDEA”(“改进和发展机构)释义 - 英文缩写词:IDEA
- 英文单词:Improvement and DEvelopment Agency
- 缩写词中文简要解释:改进和发展机构
- 中文拼音:gǎi jìn hé fā zhǎn jī gòu
- 缩写词流行度:250
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Improvement and DEvelopment Agency英文缩略词IDEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IDEA的扩展资料-
Hope this document can make the contribution to the improvement and development of the patent agency system.
以期能够对于专利代理制度的完善和发展有所贡献。本文第一章首先介绍了专利获权代理的定义。
-
Existing studies have shown that with the continuous improvement and development of the modern enterprise system, conflict of interest between the owners and managers caused by agency relationship under separation of ownership and management rights is an important factor affecting corporate tax avoidance.
现有的研究已经证明,随着现代企业制度的不断发展和完善,两权分离导致的所有者与管理层的委托-代理关系所引发的利益冲突是影响企业避税行为的一个重要因素。
-
As the quality improvement of national tax imposition and administration, it needs the guarantee from development and amendment of the tax agency.
随着我国税收征管质量的提高,需要税务中介机构的发展和完善予以保证。
上述内容是“Improvement and DEvelopment Agency”作为“IDEA”的缩写,解释为“改进和发展机构”时的信息,以及英语缩略词IDEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “4S3”是“Joseph State Airport, Joseph, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约瑟夫市约瑟夫州机场”
- “25112”是“Institute, WV”的缩写,意思是“WV研究所”
- “25111”是“Indore, WV”的缩写,意思是“WV印多尔”
- “13456”是“Sauquoit, NY”的缩写,意思是“NY索奎特”
- “4S9”是“Portland-Mulino Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰穆利诺机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “13455”是“Sangerfield, NY”的缩写,意思是“NY桑格菲尔德”
- “25110”是“Hugheston, WV”的缩写,意思是“WV休斯顿”
- “13454”是“Salisbury Center, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里中心”
- “25109”是“Hometown, WV”的缩写,意思是“WV故乡”
- “4S7”是“Malin Airport, Malin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州马林市马林机场”
- “13453”是“Williamstown, NY”的缩写,意思是“纽约州威廉斯敦”
- “25108”是“Hewett, WV”的缩写,意思是“休伊特,WV”
- “13452”是“Saint Johnsville, NY”的缩写,意思是“纽约州圣约翰维尔”
- “25107”是“Hernshaw, WV”的缩写,意思是“WV Hernshaw”
- “13450”是“Roseboom, NY”的缩写,意思是“Roseboom,NY”
- “25106”是“Henderson, WV”的缩写,意思是“亨德森,WV”
- “25103”是“Hansford, WV”的缩写,意思是“WV汉斯福德”
- “13449”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “13444”是“Plymouth, NY”的缩写,意思是“NY普利茅斯”
- “25102”是“Handley, WV”的缩写,意思是“Handley,WV”
- “13442”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “25095”是“Grimms Landing, WV”的缩写,意思是“格林姆斯着陆,WV”
- “13441”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “25093”是“Gordon, WV”的缩写,意思是“戈登,WV”
- “25090”是“Glen Ferris, WV”的缩写,意思是“Glen Ferris,WV”
- out-of-pocket
- out of pocket
- out of print
- out of season
- out of sight
- out of sight, out of mind
- out of something
- out of somewhere
- out of somewhere/something
- out-of-state
- out of state
- out of station
- out of the blue
- out of the frying pan into the fire
- out of the mouths of babes
- out of the mouths of babes (and sucklings)
- out of the mouths of babes and sucklings
- out of the picture
- out of the running
- out-of-the-way
- rally around someone
- rally round
- rally round (someone)
- rally round someone
- ram
- 中江
- 中江县
- 中江縣
- 中沙群岛
- 中沙群島
- 中油
- 中法
- 中法战争
- 中法戰爭
- 中法新約
- 中法新约
- 中波
- 中波
- 中洋脊
- 中流
- 中流砥柱
- 中海油
- 中港
- 中港台
- 中港臺
- 中游
- 中源地震
- 中澳
- 中灶
- 中点
|