| 英文缩写 |
“LOB”是“Load Of Bollocks”的缩写,意思是“胡说八道” |
| 释义 |
英语缩略词“LOB”经常作为“Load Of Bollocks”的缩写来使用,中文表示:“胡说八道”。本文将详细介绍英语缩写词LOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOB”(“胡说八道)释义 - 英文缩写词:LOB
- 英文单词:Load Of Bollocks
- 缩写词中文简要解释:胡说八道
- 中文拼音:hú shuō bā dào
- 缩写词流行度:1103
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Load Of Bollocks英文缩略词LOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LOB的扩展资料-
You're talking a load of bollocks!
你这是一派胡言!
-
You know that's a load of bollocks.
你知道那是一派胡言。
-
What he said was a load of bollocks.
他所说的都是一派胡言乱语。
上述内容是“Load Of Bollocks”作为“LOB”的缩写,解释为“胡说八道”时的信息,以及英语缩略词LOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “36858”是“Hatchechubbee, AL”的缩写,意思是“艾尔·海切布比”
- “36856”是“Fort Mitchell, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州米切尔堡”
- “36855”是“Five Points, AL”的缩写,意思是“五分”
- “36854”是“Valley, AL”的缩写,意思是“AL山谷”
- “36853”是“Dadeville, AL”的缩写,意思是“戴德维尔,AL”
- “36852”是“Cusseta, AL”的缩写,意思是“AL·库斯塔”
- “36851”是“Cottonton, AL”的缩写,意思是“AL”
- “36850”是“Camp Hill, AL”的缩写,意思是“坎普希尔”
- “36849”是“Auburn University, AL”的缩写,意思是“奥本大学”
- “36832”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36831”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36830”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36804”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36803”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36802”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36801”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36793”是“Lawley, AL”的缩写,意思是“劳利,AL”
- “36792”是“Randolph, AL”的缩写,意思是“伦道夫,AL”
- “36790”是“Stanton, AL”的缩写,意思是“斯坦顿,AL”
- “36786”是“Uniontown, AL”的缩写,意思是“联合镇,AL”
- “36785”是“Tyler, AL”的缩写,意思是“泰勒,AL”
- “36784”是“Thomasville, AL”的缩写,意思是“托马斯维尔,AL”
- “36783”是“Thomaston, AL”的缩写,意思是“托马斯顿,AL”
- “36782”是“Sweet Water, AL”的缩写,意思是“AL甜水”
- “36779”是“Sprott, AL”的缩写,意思是“Sprott,AL”
- finalize
- finally
- finals
- final whistle
- finance
- finances
- financial
- financial abuse
- financial adviser
- financial advisor
- financially
- financially embarrassed
- financial plan
- financial services
- financial technology
- financial year
- financier
- finch
- find
- find a way
- finder
- finders keepers
- finders keepers (losers weepers)
- finders keepers losers weepers
- fin-de-siècle
- 水里乡
- 水里鄉
- 水量
- 水鈸
- 水銀
- 水銀燈
- 水钹
- 水银
- 水银灯
- 水門事件
- 水門汀
- 水閘
- 水门事件
- 水门汀
- 水闸
- 水陆
- 水陆两用
- 水陆交通
- 水陆师
- 水陸
- 水陸交通
- 水陸兩用
- 水陸師
- 水障碍
- 水障礙
|