| 英文缩写 |
“EFT”是“Electronic Funds Transfer”的缩写,意思是“电子资金转账” |
| 释义 |
英语缩略词“EFT”经常作为“Electronic Funds Transfer”的缩写来使用,中文表示:“电子资金转账”。本文将详细介绍英语缩写词EFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EFT”(“电子资金转账)释义 - 英文缩写词:EFT
- 英文单词:Electronic Funds Transfer
- 缩写词中文简要解释:电子资金转账
- 中文拼音:diàn zǐ zī jīn zhuǎn zhàng
- 缩写词流行度:2429
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Electronic Funds Transfer英文缩略词EFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EFT的扩展资料-
Aggressive pricing and the development of electronic funds transfer systems and home banking have reduced the importance of location.
挑战性定价和电子资金划转系统的发展及家庭银行服务已使地理位置的重要性大大降低。
-
These electronic funds transfer devices do save us a lot of paperwork and time.
这些电子转帐设备确实省了我们许多时间和案头工作。
-
Study on the key System be Used Electronic Funds Transfer(EFT) System in Banking Networks
银行网络电子资金传送系统密钥体系的研究
-
Wherever possible, payments must be executed via electronic funds transfer.
如有可能,必须通过“电子资金”转帐来支付。
-
System risk not only affects the interests of the large-value electronic funds transfer system's operators and participants but also impairs the economic security and financial competitiveness of the country.
摘要系统风险不仅牵动着大额电子资金划拨系统运营者和系统成员的利益,更影响着一国的经济安全与金融竞争力。
上述内容是“Electronic Funds Transfer”作为“EFT”的缩写,解释为“电子资金转账”时的信息,以及英语缩略词EFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OLB”是“Olbia, Italy”的缩写,意思是“意大利奥尔比亚”
- “NAP”是“Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利Naples”
- “MIL”是“Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰”
- “MXP”是“Malpensa, Italy”的缩写,意思是“意大利马尔宾萨”
- “LIN”是“Linate, Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰利纳特”
- “FCO”是“Leonardo Da Vinci Airport, Fiumicino, Italy”的缩写,意思是“意大利菲米奇诺达芬奇机场”
- “LMP”是“Lampedusa, Italy”的缩写,意思是“意大利,兰佩杜萨”
- “SUF”是“Lamezia Terme, Italy”的缩写,意思是“拉姆齐亚·特梅,意大利”
- “GOA”是“Genoa, Italy”的缩写,意思是“意大利热那亚”
- “FLR”是“Florence, Italy”的缩写,意思是“意大利佛罗伦萨”
- “CUF”是“Cuneo, Italy”的缩写,意思是“意大利库内奥”
- “CRV”是“Crotone, Italy”的缩写,意思是“意大利克罗托内”
- “CIA”是“Ciampino, Italy”的缩写,意思是“意大利钱皮诺”
- “CTA”是“Catania, Italy”的缩写,意思是“意大利Catania”
- “CAG”是“Cagliari, Italy”的缩写,意思是“意大利卡利亚里”
- “BDS”是“Brindisi, Italy”的缩写,意思是“意大利布林迪西”
- “BLQ”是“Bologna, Italy”的缩写,意思是“意大利博洛尼亚”
- “BRI”是“Bari, Italy”的缩写,意思是“Bari,意大利”
- “AOT”是“Aosta, Italy”的缩写,意思是“意大利奥斯塔”
- “AOI”是“Ancona, Italy”的缩写,意思是“意大利安科纳”
- “AHO”是“Alghero, Italy”的缩写,意思是“意大利阿尔盖罗”
- “TLV”是“Ben Gurion Airport, Tel Aviv, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫本古里安机场”
- “SDV”是“Sde Dov, Israel”的缩写,意思是“Sde Dov,以色列”
- “RPN”是“Rosh Pina, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina,以色列”
- “VDA”是“Ovda, Israel”的缩写,意思是“Ovda,以色列”
- allophone
- allophony
- all or nothing
- allot
- allotment
- allotmenteer
- allotmenteering
- allotrope
- allotropic
- allotropy
- allotted
- all-out
- all over again
- all over somewhere
- all over the place
- allow
- allowable
- allowance
- allow for something
- allow me
- allow of something
- allow something full play
- alloy
- all-points bulletin
- all-purpose
- 藪澤
- 藭
- 藳
- 藴
- 藶
- 藷
- 藹
- 藹然
- 藹藹
- 藺
- 陆陆续续
- 陇
- 陇南
- 陇南地区
- 陇南市
- 陇县
- 陇川
- 陇川县
- 陇海
- 陇海铁路
- 陇西
- 陇西县
- 陈
- 陈
- 陈书
|