| 英文缩写 |
“NIDCD”是“National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIH)”的缩写,意思是“国家耳聋和其他沟通障碍研究所(NIH)” |
| 释义 |
英语缩略词“NIDCD”经常作为“National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIH)”的缩写来使用,中文表示:“国家耳聋和其他沟通障碍研究所(NIH)”。本文将详细介绍英语缩写词NIDCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIDCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIDCD”(“国家耳聋和其他沟通障碍研究所(NIH))释义 - 英文缩写词:NIDCD
- 英文单词:National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIH)
- 缩写词中文简要解释:国家耳聋和其他沟通障碍研究所(NIH)
- 中文拼音:guó jiā ěr lóng hé qí tā gōu tōng zhàng ài yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:19658
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIH)英文缩略词NIDCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIH)”作为“NIDCD”的缩写,解释为“国家耳聋和其他沟通障碍研究所(NIH)”时的信息,以及英语缩略词NIDCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SCTN”是“Chaiten, Chile”的缩写,意思是“智利柴腾”
- “SCTI”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCTE”是“Puerto Montt El Tepual, Chile”的缩写,意思是“Puerto Montt El Tepual, Chile”
- “SCTC”是“Temuco, Chile”的缩写,意思是“智利特木科”
- “SCTB”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCST”是“Castro, Chile”的缩写,意思是“卡斯特罗,智利”
- “SCSR”是“Segundo Corral, Chile”的缩写,意思是“Segundo Corral, Chile”
- “SCSN”是“Santo Domingo, Chile”的缩写,意思是“智利圣多明各”
- “SCSE”是“La Serena, Chile”的缩写,意思是“智利,拉瑟琳娜”
- “SCRM”是“Chile”的缩写,意思是“智利”
- “SCRG”是“Rancagua Air Base, Chile”的缩写,意思是“智利兰卡瓜空军基地”
- “SCRD”是“Vina del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “SCON”是“Quellon, Chile”的缩写,意思是“智利克利翁”
- “SCLL”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “SCJO”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “SCIP”是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”的缩写,意思是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”
- “SCIE”是“Concepcion Carriel Sur, Chile”的缩写,意思是“Concepcion Carriel Sur, Chile”
- “SCIC”是“Curico, Chile”的缩写,意思是“智利库里科”
- “SCHA”是“Copiapo, Chile”的缩写,意思是“智利科皮亚波”
- “SCGZ”是“Puerto Williams, Chile”的缩写,意思是“Puerto Williams, Chile”
- “SCGE”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “SCFT”是“Futaleufu, Chile”的缩写,意思是“智利福塔鲁夫”
- “SCFM”是“Porvenir, Chile”的缩写,意思是“智利波韦尼尔”
- “SCFA”是“Antofagasta Cerro Moreno, Chile”的缩写,意思是“智利安托法加斯塔·塞罗·莫雷诺”
- “SCEL”是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”的缩写,意思是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”
- savour of something
- savoury
- savoy
- savoy cabbage
- savvy
- saw
- sawbones
- sawdust
- sawed-off shotgun
- sawmill
- sawn-off shotgun
- saw something down
- saw something off
- saw something up
- sax
- sax
- Saxon
- saxophone
- saxophonist
- sax player
- say
- say a word
- say cheese
- say for certain
- say goodbye to something
- 枸杞
- 枸杞子
- 枸橘
- 枸橼
- 枸櫞
- 枸骨
- 枹
- 枻
- 柁
- 柂
- 柃
- 柄
- 柄国
- 柄國
- 柄政
- 柄权
- 柄權
- 柄臣
- 柅
- 柈
- 柊
- 柊叶
- 柊葉
- 柎
- 柏
|