英文缩写 |
“MAC”是“Mission Assurance Category”的缩写,意思是“任务保障类别” |
释义 |
英语缩略词“MAC”经常作为“Mission Assurance Category”的缩写来使用,中文表示:“任务保障类别”。本文将详细介绍英语缩写词MAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAC”(“任务保障类别)释义 - 英文缩写词:MAC
- 英文单词:Mission Assurance Category
- 缩写词中文简要解释:任务保障类别
- 中文拼音:rèn wu bǎo zhàng lèi bié
- 缩写词流行度:142
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Mission Assurance Category英文缩略词MAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mission Assurance Category”作为“MAC”的缩写,解释为“任务保障类别”时的信息,以及英语缩略词MAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? ????? ??”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ?? ???”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb”
- “????”是“?? ??? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen,”
- “???”是“?? ?? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen”
- “???”是“?? ??? ??”的缩写,意思是“Ladies and gentlemen”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Rare and unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable, unreasonable and unreasonable.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ult”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare and vague”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb”
- “??”是“??????? ?????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Rare and vague”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Divergent and ambiguous”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things to do.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare and Rare”
- “??”是“??? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Divergent and Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent, Divergent”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“_”
- “???”是“???? ????? ??????”的缩写,意思是“???? ????? ??????”
- slam-dunk
- slammer
- slander
- slanderer
- slanderous
- slanderously
- slang
- slanging match
- slangy
- slant
- slanted
- slanting
- slantways
- slantwise
- slap
- slap and tickle
- slap band
- slap bang
- slap bracelet
- slapdash
- slaphappy
- slaphead
- slapper
- slap someone about
- slap someone around
- 紅翅綠鳩
- 紅翅藪鶥
- 紅翅鳳頭鵑
- 紅翅鶪鶥
- 紅耳鵯
- 紅肉
- 紅股
- 紅背伯勞
- 紅背紅尾鴝
- 紅背蜘蛛
- 紅胡子
- 紅胸啄花鳥
- 紅胸姬鶲
- 紅胸山鷓鴣
- 紅胸朱雀
- 紅胸田雞
- 紅胸秋沙鴨
- 紅胸角雉
- 紅胸鴴
- 紅胸黑雁
- 紅脅繡眼鳥
- 紅脅藍尾鴝
- 紅脖子
- 紅腫
- 紅腰朱雀
|