| 英文缩写 |
“GOEA”是“Government Office for Economic Affairs”的缩写,意思是“政府经济事务办公室” |
| 释义 |
英语缩略词“GOEA”经常作为“Government Office for Economic Affairs”的缩写来使用,中文表示:“政府经济事务办公室”。本文将详细介绍英语缩写词GOEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GOEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GOEA”(“政府经济事务办公室)释义 - 英文缩写词:GOEA
- 英文单词:Government Office for Economic Affairs
- 缩写词中文简要解释:政府经济事务办公室
- 中文拼音:zhèng fǔ jīng jì shì wù bàn gōng shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Government Office for Economic Affairs英文缩略词GOEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Office for Economic Affairs”作为“GOEA”的缩写,解释为“政府经济事务办公室”时的信息,以及英语缩略词GOEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BBP”是“Bembridge Airport, Bembridge, England, United Kingdom”的缩写,意思是“Bembridge Airport, Bembridge, England, United Kingdom”
- “BBH”是“Barth, Germany”的缩写,意思是“Barth,德国”
- “BBG”是“Butaritari, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国”
- “BBF”是“Burlington, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Burlington, Massachusetts USA”
- “BBE”是“Big Bell, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大钟,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BBD”是“Brady, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布雷迪”
- “BAZ”是“Barcelos, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“Barcelos, Amazonas, Brazil”
- “BAW”是“Banque, Gabon”的缩写,意思是“Gabon银行”
- “BAN”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “BAI”是“Buenos Aires, Costa Rica”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯,哥斯达黎加”
- “QXA”是“Test Train Coach”的缩写,意思是“试验列车客车”
- “QXV”是“Training and Instruction Coach”的缩写,意思是“培训指导教练”
- “QVU”是“Viru, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛维鲁”
- “QXD”是“Cachoeiro Itapemirim, ES, Brazil”的缩写,意思是“巴西伊斯坦布尔Cachoeiro Itapemirim”
- “QXI”是“Loviisa, Finland”的缩写,意思是“芬兰洛维伊萨”
- “QXH”是“Schoenhagen, Germany”的缩写,意思是“德国Schoenhagen”
- “QXE”是“Sora, Italy”的缩写,意思是“意大利Sora”
- “QXB”是“Aix-En-Provence, France”的缩写,意思是“Aix-En-Provence, France”
- “QXA”是“Aix-En-Provence, France”的缩写,意思是“Aix-En-Provence, France”
- “CGF”是“Cuyahoga County Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰库亚霍加县机场”
- “CGE”是“Cambridge, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州剑桥”
- “YUA”是“Yuanmou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆元谋”
- “YUE”是“Yuendumu, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地乐都穆”
- “YUJ”是“Lady Franklin, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“富兰克林夫人,加拿大西北地区”
- “YUN”是“Johnson Point, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Johnson Point, North West Territories, Canada”
- self-contained
- self-containment
- self-contemplation
- self-contempt
- self-contradictory
- self-control
- self-controlled
- self-created
- self-creation
- self-critical
- self-criticism
- self-critique
- self-cultivation
- self-culture
- self-damning
- self-debasement
- self-deceit
- self-deceiving
- self-deception
- self-declared
- self-defeating
- self-defence
- self-defense
- self-deluded
- self-deluding
- 不随意
- 不随意肌
- 不隨大流
- 不隨意
- 不隨意肌
- 不雅
- 不雅觀
- 不雅观
- 不離不棄
- 不離兒
- 不露声色
- 不露聲色
- 不靈
- 不韙
- 不韪
- 不順
- 不題
- 不願
- 拒保
- 拒捕
- 拒接
- 拒收
- 拒斥
- 拒签
- 拒簽
|