| 英文缩写 |
“FTFL”是“For The FatherLand”的缩写,意思是“为了祖国” |
| 释义 |
英语缩略词“FTFL”经常作为“For The FatherLand”的缩写来使用,中文表示:“为了祖国”。本文将详细介绍英语缩写词FTFL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTFL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTFL”(“为了祖国)释义 - 英文缩写词:FTFL
- 英文单词:For The FatherLand
- 缩写词中文简要解释:为了祖国
- 中文拼音:wèi le zǔ guó
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为For The FatherLand英文缩略词FTFL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTFL的扩展资料-
Committee for the Peaceful Unification of the Fatherland
祖国和平统一委员会
-
They shed their blood lyrically for the counting-house; and they defended the shop, that immense diminutive of the fatherland, with Lacedaemonian enthusiasm.
为了钱柜,人们热情地流了自己的血;有人以斯巴达人的狂热来护卫小店浦??这个极其渺小的国家的缩影。
上述内容是“For The FatherLand”作为“FTFL”的缩写,解释为“为了祖国”时的信息,以及英语缩略词FTFL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ULPP”是“Petrozavodsk-Besovets, Russia”的缩写,意思是“Petrozavodsk-Besovets, Russia”
- “ULOL”是“Velikiye Luki, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Velikiye Luki”
- “ULMM”是“Murmansk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯摩尔曼斯克”
- “ULLI”是“St. Petersburg Pulkowo-2, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯圣彼得堡Pulkowo-2”
- “ULAM”是“Naryan-Mar, Russia”的缩写,意思是“Naryan-Mar, Russia”
- “ULAL”是“Leshukonskoye, Russia”的缩写,意思是“Leshukonskoye, Russia”
- “ULAK”是“Kotlas, Russia”的缩写,意思是“Kotlas,俄罗斯”
- “UKWW”是“Vinnytsya, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰文尼茨亚”
- “UKOO”是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”的缩写,意思是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”
- “UKLN”是“Chernovtsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰切尔诺夫茨克”
- “UKLL”是“Lvov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰洛沃夫”
- “UKKS”是“Semeynovka, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰塞梅诺夫卡”
- “UKKK”是“Kiev Zhulyany, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Zhulyany, Ukraine”
- “UKKG”是“Kirovograd, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰基洛沃格勒”
- “UKII”是“Chisinau, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦,基希讷乌”
- “UKHH”是“Kharkov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰哈尔科夫”
- “UKHE”是“Petrovskoye, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Petrovskoye”
- “UKFF”是“Simferopol, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰辛菲罗波尔”
- “UKCC”是“Donetsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰,顿涅茨克”
- “UKBB”是“Kiev Borispol, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Borispol, Ukraine”
- “UIUU”是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”的缩写,意思是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”
- “UIUH”是“Khorinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,霍林斯克”
- “UINN”是“Nizhneudinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,尼什纽丁斯克”
- “UIKK”是“Kirensk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯基廉斯克”
- “UIKB”是“Bodaybo, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯博代博”
- the Christian era
- the Chunnel
- the Chunnel
- the Church of England
- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- the Church of Scotland
- the CIA
- the citizenry
- the civil service
- the classics
- the class of 2012, 2013, etc.
- the closest/nearest approach to something
- the Coast Guard
- the coast is clear
- the collywobbles
- the comics
- the common cold
- the common man
- the Common Market
- the Commons
- the Commons
- the common touch
- the Commonwealth
- the Commonwealth of Nations
- the Community Shield
- 佔壓
- 佔婆
- 佔據
- 佔族
- 佔有
- 佔為己有
- 佔用
- 佔線
- 佔領
- 佔領者
- 何
- 何
- 何不
- 何不食肉糜
- 何为
- 何为
- 何乐而不为
- 何人
- 何以
- 何以見得
- 何以见得
- 何其
- 何况
- 何出此言
- 何厚鏵
|