英文缩写 |
“COGO”是“COmmunist in Government Groups”的缩写,意思是“政府团体中的共产主义者” |
释义 |
英语缩略词“COGO”经常作为“COmmunist in Government Groups”的缩写来使用,中文表示:“政府团体中的共产主义者”。本文将详细介绍英语缩写词COGO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COGO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COGO”(“政府团体中的共产主义者)释义 - 英文缩写词:COGO
- 英文单词:COmmunist in Government Groups
- 缩写词中文简要解释:政府团体中的共产主义者
- 中文拼音:zhèng fǔ tuán tǐ zhōng de gòng chǎn zhǔ yì zhě
- 缩写词流行度:24255
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为COmmunist in Government Groups英文缩略词COGO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“COmmunist in Government Groups”作为“COGO”的缩写,解释为“政府团体中的共产主义者”时的信息,以及英语缩略词COGO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “0U1”是“Warm Springs Creek Airport, Lowman, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州洛曼温泉溪机场”
- “45628”是“Frankfort, OH”的缩写,意思是“Frankfort,哦”
- “45624”是“Cynthiana, OH”的缩写,意思是“Cynthiana,哦”
- “0U0”是“Landmark United States Forest Service Airstrip, Landmark, Idaho USA”的缩写,意思是“Landmark美国森林服务机场,Landmark,爱达荷州,美国”
- “45623”是“Crown City, OH”的缩写,意思是“皇冠城”
- “0T7”是“Kittyhawk Airport, Allen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯基蒂霍克机场,艾伦”
- “45622”是“Creola, OH”的缩写,意思是“Creola,哦”
- “45621”是“Coalton, OH”的缩写,意思是“欧顿”
- “45620”是“Cheshire, OH”的缩写,意思是“柴郡,哦”
- “45619”是“Chesapeake, OH”的缩写,意思是“切萨皮克,哦”
- “45618”是“Cherry Fork, OH”的缩写,意思是“樱桃叉”
- “45617”是“Bourneville, OH”的缩写,意思是“Bourneville,哦”
- “45616”是“Blue Creek, OH”的缩写,意思是“蓝溪,哦”
- “45614”是“Bidwell, OH”的缩写,意思是“彼德维尔,哦”
- “45613”是“Beaver, OH”的缩写,意思是“河狸,哦”
- “45612”是“Bainbridge, OH”的缩写,意思是“Bainbridge,哦”
- “45601”是“Chillicothe, OH”的缩写,意思是“奇利科西,哦”
- “45553”是“West Union, OH”的缩写,意思是“西部联盟”
- “45506”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45505”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45504”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “0T3”是“Twin City Airpark, Marble Hill, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州大理石山双城机场”
- “45503”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45502”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45501”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- ginkgo tree
- ginormous
- gin rummy
- Gabon
- Gabonese
- GAD
- gadabout
- gad about/around (somewhere)
- gadfly
- gadget
- gadgetry
- Gael
- Gaelic
- Gaelic football
- Gaeltacht
- gaff
- gaffe
- gaffer
- gaffer tape
- gag
- gaga
- gage
- gage
- gagging order
- gaggle
- 卡拉OK
- 卡拉什尼科夫
- 卡拉卡斯
- 卡拉奇
- 卡拉奇那
- 卡拉姆昌德
- 卡拉季奇
- 卡拉布里亚
- 卡拉布里亞
- 卡拉比拉
- 卡拉胶
- 卡拉膠
- 卡拉馬佐夫兄弟
- 卡拉马佐夫兄弟
- 卡文迪什
- 卡斯特利翁
- 卡斯特罗
- 卡斯特羅
- 卡斯特里
- 卡斯翠
- 卡斯蒂利亚
- 卡斯蒂利亚·莱昂
- 卡斯蒂利亞
- 卡斯蒂利亞·萊昂
- 卡方
|