英文缩写 |
“G-Men”是“Government Agents”的缩写,意思是“政府代理人” |
释义 |
英语缩略词“G-Men”经常作为“Government Agents”的缩写来使用,中文表示:“政府代理人”。本文将详细介绍英语缩写词G-Men所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词G-Men的分类、应用领域及相关应用示例等。 “G-Men”(“政府代理人)释义 - 英文缩写词:G-Men
- 英文单词:Government Agents
- 缩写词中文简要解释:政府代理人
- 中文拼音:zhèng fǔ dài lǐ rén
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Government Agents英文缩略词G-Men的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词G-Men的扩展资料-
Government agents had blundered again and arrested the wrong man.
政府特工又犯了大错,抓错人了。
-
He was picked up by government agents for questioning.
他被政府特工人员抓去审问。
-
Government agents had been infiltrating paramilitary groups.
政府人员已经暗中打入准军事集团。
-
In practice, that means using a straw buyer alone to buy a car may not be enough evidence for government agents to seize a vehicle from an export company, said people briefed on the matter who spoke on the condition of anonymity.
在操作层面上,这意味着单凭利用稻草人买家这一点,可能不构成政府机关没收出口公司车辆的充分证据,一些了解情况的人士在匿名条件下透露。
-
When he is blackmailed by Government agents into stealing a top secret black box, the team find themselves embroiled in a game of danger and intrigue.
他们的小组在被国安人员要挟着去盗取一个顶级秘密的黑盒子的时候发现他们卷入了一场危险的阴谋之中。
上述内容是“Government Agents”作为“G-Men”的缩写,解释为“政府代理人”时的信息,以及英语缩略词G-Men所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MKU”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “LBV”是“Libreville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·利伯维尔”
- “LTL”是“Lastourville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,拉斯托维尔”
- “LBQ”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- “KOU”是“Koulamoutou, Gabon”的缩写,意思是“加蓬库拉茅头”
- “GAX”是“Gamba, Gabon”的缩写,意思是“Gabon冈巴”
- “MVB”是“Franceville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,弗朗西维尔”
- “BMM”是“Bitam, Gabon”的缩写,意思是“Bitam,Gabon”
- “AKE”是“Akieni, Gabon”的缩写,意思是“Akieni,Gabon”
- “CAY”是“Cayenne, French Guiana”的缩写,意思是“Cayenne, French Guiana”
- “LSS”是“Terre-de-Haut, French Antilles”的缩写,意思是“Terre-de-Haut, French Antilles”
- “SFG”是“St. Martin, French Antilles”的缩写,意思是“St. Martin, French Antilles”
- “SBH”是“St. Barthelemy, French Antilles”的缩写,意思是“圣巴特勒米,法属安的列斯”
- “GBJ”是“Marie Galante, French Antilles”的缩写,意思是“Marie Galante, French Antilles”
- “DSD”是“La Desirade, French Antilles”的缩写,意思是“La Desirade, French Antilles”
- “BBR”是“Basses Terre, French Antilles”的缩写,意思是“Basses Terre, French Antilles”
- “PTP”是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”的缩写,意思是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”
- “TUF”是“Tours, France”的缩写,意思是“法国旅游公司”
- “TLS”是“Toulouse, France”的缩写,意思是“法国图卢兹”
- “TLN”是“Hyeres Airport, Toulon, France”的缩写,意思是“法国土伦海雷斯机场”
- “SXB”是“Entzheim Airport, Strasbourg, France”的缩写,意思是“法国斯特拉斯堡恩茨海姆机场”
- “EBU”是“St. Etienne, France”的缩写,意思是“法国圣艾蒂安”
- “SBK”是“St. Brieuc, France”的缩写,意思是“法国圣布里尤克”
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- in the lap of the gods
- in the last/final analysis
- in the last resort
- in the light of something
- in the line of duty
- in the line of fire
- in the long run
- in the making
- in the manner of something
- in the market for something
- (in) the middle of nowhere
- in the middle of nowhere
- in the morning
- in the name of God/heaven
- in the name of someone
- in the name of someone/something
- in the name of something
- in the name of something
- in the neighbourhood of something
- in the nick of time
- in the not-too-distant future
- 大教堂
- 大数
- 大数
- 大数据
- 大敵當前
- 大數
- 大數
- 大數據
- 大文蛤
- 大斋
- 大斋期
- 大斋节
- 大斑啄木鳥
- 大斑啄木鸟
- 大斑鶺鴒
- 大斑鹡鸰
- 大料
- 大新
- 大新县
- 大新縣
- 大方
- 大方
- 大方之家
- 大方县
- 大方广佛华严经
|