| 英文缩写 |
“MO”是“Mobile Field Office”的缩写,意思是“移动现场办公室” |
| 释义 |
英语缩略词“MO”经常作为“Mobile Field Office”的缩写来使用,中文表示:“移动现场办公室”。本文将详细介绍英语缩写词MO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MO”(“移动现场办公室)释义 - 英文缩写词:MO
- 英文单词:Mobile Field Office
- 缩写词中文简要解释:移动现场办公室
- 中文拼音:yí dòng xiàn chǎng bàn gōng shì
- 缩写词流行度:90
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Mobile Field Office英文缩略词MO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobile Field Office”作为“MO”的缩写,解释为“移动现场办公室”时的信息,以及英语缩略词MO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKBN”是“TV-27, AM-570, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦,AM-570,TV-27”
- “WKBA”是“Workshop Komponentenorientierte Betriebliche Anwendungssysteme”的缩写,意思是“Workshop Komponentenorientierte Betriebliche Anwendungssysteme”
- “ISBT”是“International Society of Beverage Technologists”的缩写,意思是“国际饮料技术员协会”
- “WJU”是“Wheeling Jesuit University”的缩写,意思是“威林耶稣大学”
- “WJTY”是“FM-88.1, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.1, Lancaster, Pennsylvania”
- “BK”是“Blaw/ Knox freestanding tower”的缩写,意思是“布拉/诺克斯独立式塔”
- “WJTV”是“TV-12, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-12, Jackson, Mississippi”
- “WJTU”是“FM-91.1, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WJTT”是“FM-94.3, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.3, Chattanooga, Tennessee”
- “WJTS”是“TV-27, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“TV-27, Jasper, Indiana”
- “WJTP”是“TV-60, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰TV-60”
- “WJTO”是“AM-730, Bath, Maine”的缩写,意思是“AM-730, Bath, Maine”
- “WJTN”是“AM-1240, Jamestown, New York”的缩写,意思是“纽约詹姆斯敦AM-1240”
- “WJTG”是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”
- “WJTF”是“FM-89.9, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-89.9,佛罗里达州巴拿马市”
- “WTCI”是“TV-45, Cookeville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-45, Cookeville, Tennessee”
- “WCST”是“Wildlife Conservation Society of Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚野生动物保护协会”
- “WEMT”是“TV-39, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市TV-39”
- “WLJT”是“TV-11, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市电视11台”
- “WJTE”是“TV-19, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“TV-19,Jackson,田纳西”
- “WJTC”是“TV-44, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Mobile, Alabama”
- “FCFN”是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”的缩写,意思是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”
- “FITS”是“Family Information Technology Service”的缩写,意思是“家庭信息技术服务”
- “PAL”是“Peer Assisted Leadership”的缩写,意思是“同伴辅助领导”
- “WTJ”是“Women of Temple Judea”的缩写,意思是“犹太圣殿的妇女”
- dashi
- dashiki
- dashing
- dashingly
- dash someone's hopes
- dash something off
- dasima
- dastardly
- DAT
- DAT
- data
- data bank
- database
- databased
- data capture
- data center
- data centre
- data-driven
- data dump
- data farm
- data farming
- dataglove
- data mining
- data processing
- data projector
- 哗啦啦
- 哗然
- 哗然
- 哗笑
- 哙
- 哙
- 哙
- 哚
- 哜
- 哝
- 哞
- 哟
- 哟
- 員
- 員外
- 員山
- 員山鄉
- 員工
- 員林
- 員林鎮
- 員警
- 哢
- 哤
- 哥
- 哥们
|