英文缩写 |
“JMPS”是“Joint Mission Planning System”的缩写,意思是“联合任务规划系统” |
释义 |
英语缩略词“JMPS”经常作为“Joint Mission Planning System”的缩写来使用,中文表示:“联合任务规划系统”。本文将详细介绍英语缩写词JMPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JMPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JMPS”(“联合任务规划系统)释义 - 英文缩写词:JMPS
- 英文单词:Joint Mission Planning System
- 缩写词中文简要解释:联合任务规划系统
- 中文拼音:lián hé rèn wu guī huà xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Mission Planning System英文缩略词JMPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JMPS的扩展资料-
Joint Mission Planning Decision Support System
联合任务计划决策支持系统
上述内容是“Joint Mission Planning System”作为“JMPS”的缩写,解释为“联合任务规划系统”时的信息,以及英语缩略词JMPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHJM”是“FM-88.7, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Lima, Ohio”
- “WUZZ”是“Former FM-104.9, Lima, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-104.9, Lima, Ohio”
- “VINE”是“Victim Identification and Notification Everyday”的缩写,意思是“每天确认和通知被害人”
- “WEGE”是“FM-104.9, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.9, Lima, Ohio”
- “ROFL”是“Reaching Out For Love”的缩写,意思是“Reaching Out For Love”
- “WCBV”是“LPFM-105.9, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPFM-105.9, Lima, Ohio”
- “W283AX”是“LPFM-104.5, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“LPFM-104.5, Findlay, Ohio”
- “WBIE”是“FM-91.5, Delphos, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Delphos, Ohio”
- “MiST”是“Mystery Science Theater”的缩写,意思是“神秘科学剧院”
- “BJ”是“Button Jockey”的缩写,意思是“钮扣骑师”
- “ITPP”是“Initial Teacher Preparation Program”的缩写,意思是“初始教师准备计划”
- “PWA”是“People With Attitude”的缩写,意思是“有态度的人”
- “Condi”是“Condoleezza Rice”的缩写,意思是“赖斯”
- “SLLA”是“School Leaders Licensure Assessment”的缩写,意思是“学校领导许可证评估”
- “SYLA”是“Support Your Local Artists”的缩写,意思是“支持当地艺术家”
- “CYLA”是“California Youth Leaders Association”的缩写,意思是“California Youth Leaders Association”
- “CILA”是“Community for Integrative Learning and Action”的缩写,意思是“综合学习与行动社区”
- “ICSW”是“International Conference on Solid Waste Technology and Management”的缩写,意思是“国际固体废物技术与管理会议”
- “CILA”是“Communication Initiative Latin America”的缩写,意思是“拉丁美洲传播倡议”
- “CILA”是“Community Integrated Living Arrangement”的缩写,意思是“社区综合生活安排”
- “FFAW”是“Fairies, Food, and Witches (one-act play)”的缩写,意思是“仙女、食物和女巫(一幕剧)”
- “RITM”是“Rabbit In The Moon”的缩写,意思是“月亮上的兔子”
- “WM”是“Washing Machine”的缩写,意思是“洗衣机”
- “WM”是“Waiting Member”的缩写,意思是“候车员”
- “GAB”是“Go And Buy”的缩写,意思是“去买”
- Malaysian
- malcontent
- Maldivian
- male
- male bonding
- male chauvinism
- male chauvinist
- malediction
- malefactor
- maleficent
- male gaze
- male menopause
- maleness
- male organ
- male pattern baldness
- male-pattern baldness
- male pattern hair loss
- male-pattern hair loss
- malevolence
- malevolent
- malevolently
- malfeasance
- malformation
- malformed
- malfunction
- 行距
- 行跡
- 行路
- 行踪
- 行蹤
- 行車
- 行車記錄儀
- 行軍
- 行軍床
- 行軍禮
- 行軍路線
- 行輩
- 行车
- 行车记录仪
- 行辈
- 行进
- 行进挡
- 行迹
- 行進
- 行進擋
- 行酒令
- 行醫
- 行銷
- 行銷訴求
- 行销
|