| 英文缩写 |
“SSTG”是“Sector Specific Technical Group”的缩写,意思是“行业特定技术组” |
| 释义 |
英语缩略词“SSTG”经常作为“Sector Specific Technical Group”的缩写来使用,中文表示:“行业特定技术组”。本文将详细介绍英语缩写词SSTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSTG”(“行业特定技术组)释义 - 英文缩写词:SSTG
- 英文单词:Sector Specific Technical Group
- 缩写词中文简要解释:行业特定技术组
- 中文拼音:háng yè tè dìng jì shù zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Sector Specific Technical Group英文缩略词SSTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sector Specific Technical Group”作为“SSTG”的缩写,解释为“行业特定技术组”时的信息,以及英语缩略词SSTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25512”是“East Lynn, WV”的缩写,意思是“WV东琳恩”
- “25511”是“Dunlow, WV”的缩写,意思是“Dunlow,WV”
- “WAGN”是“West Anglia Great Northern Railroad (National Express Group)”的缩写,意思是“西盎格鲁大北方铁路(国家快运集团)”
- “25510”是“Culloden, WV”的缩写,意思是“WV卡洛登”
- “25508”是“Chapmanville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查普曼维尔”
- “25507”是“Ceredo, WV”的缩写,意思是“Ceredo,WV”
- “25506”是“Branchland, WV”的缩写,意思是“WV布兰克兰”
- “25505”是“Big Creek, WV”的缩写,意思是“大Creek,WV”
- “25504”是“Barboursville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州巴伯斯维尔”
- “50R”是“Lockhart Municipal Airport, Lockhart, Texas USA”的缩写,意思是“Lockhart Municipal Airport, Lockhart, Texas USA”
- “25503”是“Ashton, WV”的缩写,意思是“艾什顿,WV”
- “50S”是“Parma Airport, Parma, Idaho USA”的缩写,意思是“Parma Airport, Parma, Idaho USA”
- “25502”是“Apple Grove, WV”的缩写,意思是“WV苹果园”
- “25501”是“Alkol, WV”的缩写,意思是“Alkol,WV”
- “51A”是“Hawkinsville-Pulaski County Airport, Hawkinsville, Georgia USA”的缩写,意思是“Hawkinsville-Pulaski County Airport, Hawkinsville, Georgia USA”
- “25446”是“Summit Point, WV”的缩写,意思是“顶点,WV”
- “25444”是“Slanesville, WV”的缩写,意思是“Slanesville,WV”
- “3V4”是“former code for Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”的缩写,意思是“Former code for Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”
- “25443”是“Shepherdstown, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州谢泼德镇”
- “25442”是“Shenandoah Junction, WV”的缩写,意思是“Shenandoah交叉口,WV”
- “25441”是“Rippon, WV”的缩写,意思是“Rippon,WV”
- “25440”是“Ridgeway, WV”的缩写,意思是“WV Ridgeway”
- “25438”是“Ranson, WV”的缩写,意思是“Ranson,WV”
- “25437”是“Points, WV”的缩写,意思是“点”
- “25434”是“Paw Paw, WV”的缩写,意思是“爪子,WV”
- watt
- wattage
- wattle
- wattle and daub
- wave
- wave after/upon wave
- wave and pay
- waveband
- waveform
- wave goodbye to something
- wavelength
- waver
- wavering
- wave/say goodbye to something
- wave/show/fly the flag
- wave someone off
- wave someone/something down
- wave something aside
- wavy
- wax
- wax and wane
- waxed
- waxed paper
- waxen
- waxhead
- 腰肢
- 腰胯
- 腰身
- 腰部
- 腰金衣紫
- 腰間
- 腰间
- 腰际
- 腰際
- 腰骨
- 腰鼓
- 腱
- 腱子
- 腱弓
- 腱炎
- 腱鞘
- 腱鞘炎
- 腳
- 腳
- 腳下
- 腳不沾地
- 腳不點地
- 腳丫子
- 腳位
- 腳凳
|