英文缩写 |
“SSTG”是“Supplementary Special Transportation Grant”的缩写,意思是“补充特别运输补助金” |
释义 |
英语缩略词“SSTG”经常作为“Supplementary Special Transportation Grant”的缩写来使用,中文表示:“补充特别运输补助金”。本文将详细介绍英语缩写词SSTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSTG”(“补充特别运输补助金)释义 - 英文缩写词:SSTG
- 英文单词:Supplementary Special Transportation Grant
- 缩写词中文简要解释:补充特别运输补助金
- 中文拼音:bǔ chōng tè bié yùn shū bǔ zhù jīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Supplementary Special Transportation Grant英文缩略词SSTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Supplementary Special Transportation Grant”作为“SSTG”的缩写,解释为“补充特别运输补助金”时的信息,以及英语缩略词SSTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRNV”是“FM-89.7, U. S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“FM-89.7, U.S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”
- “WRNQ”是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”
- “WRNO”是“FM-99.5, the Rock of New orleans, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-99.5,新奥尔良岩石,路易斯安那州新奥尔良”
- “WRNN”是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”的缩写,意思是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”
- “WRNL”是“AM-910, Richmond News Leader, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“AM-910,弗吉尼亚州里士满新闻领袖”
- “WFRE”是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”
- “LSS”是“Last Strummed Syndrome”的缩写,意思是“Last Strummed Syndrome”
- “WRNE”是“AM-980, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-980, Pensacola, Florida”
- “WRNI”是“William R. Nelson Institute”的缩写,意思是“William R. Nelson Institute”
- “IWRC”是“International Wildlife Rehabilitation Council”的缩写,意思是“国际野生动物康复理事会”
- “WRNC”是“West Roxbury Neighborhood Council”的缩写,意思是“西罗克斯伯里社区委员会”
- “WIMR”是“Worldwide Internet Music Resources”的缩写,意思是“全球互联网音乐资源”
- “WRNA”是“Wolf River Nature Area”的缩写,意思是“狼河自然区”
- “WRN”是“Water Relief Network”的缩写,意思是“泄水网”
- “WRNRI”是“Washington Regional Network Redevelopment Initiative”的缩写,意思是“华盛顿地区网络重建计划”
- “WRN”是“Washington Regional Network”的缩写,意思是“华盛顿地区网络”
- “WRN”是“Washington Regional Network for Livable Communities”的缩写,意思是“华盛顿宜居社区区域网络”
- “WGOW”是“FM-102.3, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-102.3, Chattanooga, Tennessee”
- “WRN”是“Wisconsin Radio Network”的缩写,意思是“Wisconsin Radio Network”
- “WRN”是“World Radio Network”的缩写,意思是“世界无线电网”
- “WRMY”是“former TV-47, Raleigh- Durham, North Carolina (now WRPX)”的缩写,意思是“前TV-47,罗利-达勒姆,北卡罗来纳州(现WRPX)”
- “WCED”是“West Central Education District”的缩写,意思是“中西部教育区”
- “WRMU”是“FM-91.1, Mount Union College, Alliance, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1,俄亥俄州联盟蒙特联合学院”
- “WRMT”是“Woodcock Reading Mastery Test”的缩写,意思是“伍德考克阅读能力测试”
- “WRMT-R”是“Revised”的缩写,意思是“修订过的”
- sticky
- stick your neck out
- stick your nose into something
- stick your oar in
- stick your snoot in/into (something)
- stick your tongue out
- sticky rice
- sticky tape
- sticky wicket
- stiff
- stiff cheese
- stiffen
- stiffly
- stiffness
- stiff upper lip
- stiffy
- stifle
- stifling
- stiflingly
- stigma
- stigmata
- stigmatisation
- stigmatise
- stigmatization
- stigmatize
- 修正液
- 修武
- 修武县
- 修武縣
- 修水
- 修水利
- 修水县
- 修水縣
- 修法
- 修炼
- 修炼成仙
- 修煉
- 修煉成仙
- 修理
- 修理厂
- 修理廠
- 修睦
- 修禊
- 修筑
- 修築
- 修編
- 修練
- 修繕
- 修练
- 修编
|