| 英文缩写 |
“NVIRP”是“Northern Victorian Irrigation Renewal Project (Australia)”的缩写,意思是“维多利亚州北部灌溉更新项目(澳大利亚)” |
| 释义 |
英语缩略词“NVIRP”经常作为“Northern Victorian Irrigation Renewal Project (Australia)”的缩写来使用,中文表示:“维多利亚州北部灌溉更新项目(澳大利亚)”。本文将详细介绍英语缩写词NVIRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NVIRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NVIRP”(“维多利亚州北部灌溉更新项目(澳大利亚))释义 - 英文缩写词:NVIRP
- 英文单词:Northern Victorian Irrigation Renewal Project (Australia)
- 缩写词中文简要解释:维多利亚州北部灌溉更新项目(澳大利亚)
- 中文拼音:wéi duō lì yà zhōu běi bù guàn gài gēng xīn xiàng mù ào dà lì yà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Northern Victorian Irrigation Renewal Project (Australia)英文缩略词NVIRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Northern Victorian Irrigation Renewal Project (Australia)”作为“NVIRP”的缩写,解释为“维多利亚州北部灌溉更新项目(澳大利亚)”时的信息,以及英语缩略词NVIRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “31217”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31216”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31213”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31212”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31211”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31210”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31209”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31208”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31207”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31206”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31205”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31204”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31203”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31202”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31201”是“Macon, GA”的缩写,意思是“GA梅肯”
- “31199”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31198”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31197”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31196”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31195”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31193”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31192”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31191”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31156”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “31150”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- service industry
- serviceman
- service mark
- southwestern
- southwestward
- southwestwards
- South Yorkshire
- souvenir
- sou'wester
- sou'wester
- sovereign
- sovereignty
- soviet
- Soviet
- Sovietism
- sovietism
- Soviet Union
- sow
- sow bug
- sow bug
- sow bug
- so what?
- so what
- sow the seeds of something
- sow your wild oats
- 无虞
- 无虞匮乏
- 无补
- 无表情
- 无衬线
- 无视
- 无解
- 无言
- 无言以对
- 无言可对
- 无计可施
- 无记名
- 无论
- 无论何事
- 无论何人
- 无论何处
- 无论何时
- 无论如何
- 无话不谈
- 无话可说
- 无语
- 无误
- 无谓
- 无货
- 无赖
|