英文缩写 |
“PRRL”是“Personnel Resource Requirements List”的缩写,意思是“人力资源需求清单” |
释义 |
英语缩略词“PRRL”经常作为“Personnel Resource Requirements List”的缩写来使用,中文表示:“人力资源需求清单”。本文将详细介绍英语缩写词PRRL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PRRL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PRRL”(“人力资源需求清单)释义 - 英文缩写词:PRRL
- 英文单词:Personnel Resource Requirements List
- 缩写词中文简要解释:人力资源需求清单
- 中文拼音:rén lì zī yuán xū qiú qīng dān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Personnel Resource Requirements List英文缩略词PRRL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Personnel Resource Requirements List”作为“PRRL”的缩写,解释为“人力资源需求清单”时的信息,以及英语缩略词PRRL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “32619”是“Bell, FL”的缩写,意思是“贝儿,FL”
- “32618”是“Archer, FL”的缩写,意思是“FL阿切尔”
- “32617”是“Anthony, FL”的缩写,意思是“安东尼,FL”
- “32589”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32588”是“Niceville, FL”的缩写,意思是“FL尼斯维尔”
- “32583”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32582”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32581”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32580”是“Valparaiso, FL”的缩写,意思是“FL瓦尔帕莱索”
- “32579”是“Shalimar, FL”的缩写,意思是“FL沙利马”
- “32578”是“Niceville, FL”的缩写,意思是“FL尼斯维尔”
- “32577”是“Molino, FL”的缩写,意思是“莫里诺,FL”
- “32576”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32575”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32574”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32573”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32572”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32571”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32570”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32569”是“Mary Esther, FL”的缩写,意思是“Mary Esther,FL”
- “32568”是“Mcdavid, FL”的缩写,意思是“FL麦克戴维”
- “32567”是“Laurel Hill, FL”的缩写,意思是“FL劳雷尔希尔”
- “32566”是“Gulf Breeze, FL”的缩写,意思是“FL海湾风”
- “32565”是“Jay, FL”的缩写,意思是“杰伊,FL”
- “32564”是“Holt, FL”的缩写,意思是“Holt,FL”
- CFS
- CFS
- CGD
- CGI
- CGI
- CGT
- cha-cha
- cha-cha-cha
- chad
- Chad
- chadar
- Chadian
- chador
- chafe
- chaff
- chaffinch
- chaffing dish
- chafing dish
- Chagas disease
- chagrin
- chagrined
- chai
- chain
- chain gang
- chain letter
- 开门见山
- 开闭幕式
- 开间
- 开阔
- 开阳
- 开阳县
- 开除
- 开除党籍
- 开除学籍
- 开集
- 开霁
- 开革
- 开颜
- 开饭
- 开首
- 开高叉
- 开鲁
- 开鲁县
- 开麦拉
- 开黑店
- 弁
- 异
- 异丁烷
- 异丁苯丙酸
- 异丙苯
|