| 英文缩写 |
“MSJ”是“Middle School Journal magazine”的缩写,意思是“《中学学报》杂志” |
| 释义 |
英语缩略词“MSJ”经常作为“Middle School Journal magazine”的缩写来使用,中文表示:“《中学学报》杂志”。本文将详细介绍英语缩写词MSJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSJ”(“《中学学报》杂志)释义 - 英文缩写词:MSJ
- 英文单词:Middle School Journal magazine
- 缩写词中文简要解释:《中学学报》杂志
- 中文拼音: zhōng xué xué bào zá zhì
- 缩写词流行度:7839
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Middle School Journal magazine英文缩略词MSJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Middle School Journal magazine”作为“MSJ”的缩写,解释为“《中学学报》杂志”时的信息,以及英语缩略词MSJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25337”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25336”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25335”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25334”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “SIS”是“Staten Island Sound”的缩写,意思是“斯塔顿岛湾”
- “25333”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51K”是“Cedar Air Park Airport, Olathe, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州奥兰市雪松航空公园机场”
- “51Z”是“Minto New Airport, MInto, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加明托新机场”
- “25332”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25331”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51R”是“Madisonville Municipal Airport, Madisonville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦迪逊维尔市麦迪逊维尔市机场”
- “25330”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51M”是“Oscoda County Airport, Mio, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州密西根州奥科达县机场”
- “25329”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25328”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25327”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25326”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4S4”是“Skyport Airport, Cornelius, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州科尼利厄斯Skyport机场”
- “25325”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25324”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25323”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25322”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25321”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25320”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25317”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- loosen (something) up
- loosen something up
- loosen up
- loosen up
- loosen your grip
- loosen your grip
- loosen your grip/hold
- loosen your hold
- loose tea
- loot
- looter
- looting
- lope
- lopsided
- lop something off
- loquacious
- loquaciously
- loquacity
- loquat
- lord
- Lord
- Lord
- Lord knows
- lordly
- lord/master/mistress/king/queen of all you survey
- 沙洋縣
- 沙洲
- 沙湾
- 沙湾区
- 沙湾县
- 沙滩
- 沙滩排球
- 沙滩鞋
- 沙漏
- 沙漠
- 沙漠之狐
- 沙漠化
- 沙灘
- 沙灘排球
- 沙灘鞋
- 沙灣
- 沙灣區
- 沙灣縣
- 沙烏地阿拉伯
- 沙爹
- 沙爹酱
- 沙爹醬
- 沙特
- 沙特阿拉伯
- 沙特阿拉伯人
|