| 英文缩写 |
“RNVC”是“Reference Number Variation Code”的缩写,意思是“参考号变化代码” |
| 释义 |
英语缩略词“RNVC”经常作为“Reference Number Variation Code”的缩写来使用,中文表示:“参考号变化代码”。本文将详细介绍英语缩写词RNVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RNVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RNVC”(“参考号变化代码)释义 - 英文缩写词:RNVC
- 英文单词:Reference Number Variation Code
- 缩写词中文简要解释:参考号变化代码
- 中文拼音:cān kǎo hào biàn huà dài mǎ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Reference Number Variation Code英文缩略词RNVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reference Number Variation Code”作为“RNVC”的缩写,解释为“参考号变化代码”时的信息,以及英语缩略词RNVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32621”是“Bronson, FL”的缩写,意思是“布朗森,FL”
- “32619”是“Bell, FL”的缩写,意思是“贝儿,FL”
- “32618”是“Archer, FL”的缩写,意思是“FL阿切尔”
- “32617”是“Anthony, FL”的缩写,意思是“安东尼,FL”
- “32589”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32588”是“Niceville, FL”的缩写,意思是“FL尼斯维尔”
- “32583”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32582”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32581”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32580”是“Valparaiso, FL”的缩写,意思是“FL瓦尔帕莱索”
- “32579”是“Shalimar, FL”的缩写,意思是“FL沙利马”
- “32578”是“Niceville, FL”的缩写,意思是“FL尼斯维尔”
- “32577”是“Molino, FL”的缩写,意思是“莫里诺,FL”
- “32576”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32575”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32574”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32573”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32572”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32571”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32570”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32569”是“Mary Esther, FL”的缩写,意思是“Mary Esther,FL”
- “32568”是“Mcdavid, FL”的缩写,意思是“FL麦克戴维”
- “32567”是“Laurel Hill, FL”的缩写,意思是“FL劳雷尔希尔”
- “32566”是“Gulf Breeze, FL”的缩写,意思是“FL海湾风”
- “32565”是“Jay, FL”的缩写,意思是“杰伊,FL”
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- 旧居
- 旧年
- 旧式
- 旧态
- 旧态复萌
- 旧怨
- 旧恶
- 旧情
- 旧愁新恨
- 旧损
- 旧故
- 旧教
- 旧日
- 旧时
- 旧时代
- 旧景重现
- 旧案
- 旧梦
- 旧民主主义革命
- 旧派
- 旧游
- 旧版
- 旧物
- 旧瓶装新酒
- 旧疾
|