英文缩写 |
“1MX”是“1st Battalion The Middlesex Regiment”的缩写,意思是“1st Battalion The Middlesex Regiment” |
释义 |
英语缩略词“1MX”经常作为“1st Battalion The Middlesex Regiment”的缩写来使用,中文表示:“1st Battalion The Middlesex Regiment”。本文将详细介绍英语缩写词1MX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词1MX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “1MX”(“1st Battalion The Middlesex Regiment)释义 - 英文缩写词:1MX
- 英文单词:1st Battalion The Middlesex Regiment
- 缩写词中文简要解释:1st Battalion The Middlesex Regiment
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为1st Battalion The Middlesex Regiment英文缩略词1MX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“1st Battalion The Middlesex Regiment”作为“1MX”的缩写,解释为“1st Battalion The Middlesex Regiment”时的信息,以及英语缩略词1MX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “22103”是“West Mclean, VA”的缩写,意思是“西麦克莱恩,VA”
- “10473”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22102”是“Mclean, VA”的缩写,意思是“VA Mclean”
- “RSNC”是“Railways Staff National Council”的缩写,意思是“铁路职工全国委员会”
- “10472”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22101”是“Mclean, VA”的缩写,意思是“VA Mclean”
- “10471”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22096”是“Reston, VA”的缩写,意思是“VA雷斯顿”
- “10470”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22095”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “10469”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22093”是“Ashburn, VA”的缩写,意思是“VA Ashburn”
- “10468”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22092”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “10467”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22082”是“Merrifield, VA”的缩写,意思是“VA Merrifield”
- “10466”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22081”是“Merrifield, VA”的缩写,意思是“VA Merrifield”
- “10465”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22079”是“Lorton, VA”的缩写,意思是“VA Lorton”
- “10464”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22067”是“Greenway, VA”的缩写,意思是“VA Greenway”
- “10463”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- “22066”是“Great Falls, VA”的缩写,意思是“VA大瀑布城”
- “10462”是“Bronx, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯”
- dehumidifier
- dehumidify
- dehydrate
- dehydrated
- dehydration
- de-ice
- de-icer
- deictic
- deification
- deify
- deign
- deindustrialisation
- deindustrialization
- deinstitutionalisation
- deinstitutionalise
- deinstitutionalization
- deinstitutionalize
- deism
- deist
- Deist
- deity
- deixis
- dejected
- dejectedly
- dejection
- 陲
- 陳
- 陳
- 陳仁錫
- 陳仲琳
- 陳伯達
- 陳倉
- 陳倉區
- 陳元光
- 陳兵
- 陳其邁
- 陳再道
- 陳冠希
- 陳凱歌
- 陳列
- 陳列室
- 僵屍網絡
- 僵屍車
- 僵持
- 僵直
- 僵硬
- 僵臥
- 價
- 價
- 價位
|