| 英文缩写 |
“ACJDC”是“Ada County Juvenile Detention Center”的缩写,意思是“Ada County Juvenile Detention Center” |
| 释义 |
英语缩略词“ACJDC”经常作为“Ada County Juvenile Detention Center”的缩写来使用,中文表示:“Ada County Juvenile Detention Center”。本文将详细介绍英语缩写词ACJDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACJDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACJDC”(“Ada County Juvenile Detention Center)释义 - 英文缩写词:ACJDC
- 英文单词:Ada County Juvenile Detention Center
- 缩写词中文简要解释:Ada County Juvenile Detention Center
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Ada County Juvenile Detention Center英文缩略词ACJDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ada County Juvenile Detention Center”作为“ACJDC”的缩写,解释为“Ada County Juvenile Detention Center”时的信息,以及英语缩略词ACJDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LV”是“Loner Vamp”的缩写,意思是“孤独的鞋面”
- “CDAC”是“Classified Development Advisory Committee”的缩写,意思是“分类发展咨询委员会”
- “WYRV”是“AM-770, Cedar Bluff/ Bluefield, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州雪松崖/蓝田AM-770”
- “WSPN”是“FM-91.1, Skidmore College, Saratoga Springs, New York”的缩写,意思是“FM-91.1,斯基德莫尔学院,萨拉托加泉,纽约”
- “WYRU”是“AM-1160, RED SPRINGS, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1160,北卡罗来纳州红泉市”
- “WYRQ”是“FM-92.1, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“FM-92.1, Little Falls, Minnesota”
- “WYRG”是“Wandsworth Youth River Group”的缩写,意思是“华兹华斯青年河集团”
- “PCYR”是“Pierce County Young Republicans”的缩写,意思是“皮尔斯县年轻共和党人”
- “WYR”是“Washington Young Republicans”的缩写,意思是“Washington Young Republicans”
- “WYRF”是“Washington Young Republican Federation”的缩写,意思是“华盛顿年轻共和党联邦”
- “WYR”是“Winter Youth Rally”的缩写,意思是“冬季青年集会”
- “WYR”是“Winter Youth Retreat”的缩写,意思是“冬青静修”
- “WYQZ”是“LPFM-96.7, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“LPFM-96.7, Warrenton, Virginia”
- “FAST”是“Finance Alliance for Sustainable Trade”的缩写,意思是“可持续贸易金融联盟”
- “SURE”是“Silent Undisturbed Reading Education”的缩写,意思是“静默无扰阅读教育”
- “HELP”是“Historic Environment of Liverpool Project”的缩写,意思是“利物浦项目历史环境”
- “SPIFF”是“Special Pals In Fun Friendships”的缩写,意思是“快乐友谊中的特殊朋友”
- “WBNX”是“TV-55, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-55, Cleveland, Ohio”
- “WYPX”是“TV-55, Amsterdam, New York”的缩写,意思是“TV-55, Amsterdam, New York”
- “WYPN”是“LPTV-45, GAINESVILLE, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州盖恩斯维尔,LPTV-45”
- “WYPR”是“FM-88.1, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“FM-88.1, Baltimore, Maryland”
- “WYPL”是“TV-18, FM-89.3, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-18, FM-89.3, Memphis, Tennessee”
- “WBGJ”是“FM-100.3, Sylvan Beach, New York”的缩写,意思是“FM-100.3, Sylvan Beach, New York”
- “AFIHC”是“American Family Immigration History Center”的缩写,意思是“美国家庭移民历史中心”
- “WYP”是“West Yorkshire Property”的缩写,意思是“西约克郡地产”
- butter wouldn't melt in someone's mouth
- buttery
- but then
- but then (again)
- but then again
- butthurt
- butt in
- butt naked
- buttock
- button
- button day
- button-down
- button-down collar
- buttoned-down
- button fly
- buttonhole
- buttonhole
- button it
- button mushroom
- button-through
- button-up
- button your lip
- butt out
- buttress
- butty
- 傾向
- 傾向性
- 傾向於
- 傾囊
- 傾國傾城
- 傾城
- 傾城傾國
- 傾家
- 傾家蕩產
- 傾巢
- 傾巢來犯
- 傾巢而出
- 傾心
- 傾心吐膽
- 傾慕
- 傾斜
- 傾斜度
- 傾服
- 傾泄
- 傾注
- 傾瀉
- 傾盆
- 傾盆大雨
- 傾盡
- 傾箱倒篋
|