| 英文缩写 |
“JCSSAB”是“Joint Committee of the States to Study Alcohol Beverage laws”的缩写,意思是“美国酒精饮料法律研究联合委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“JCSSAB”经常作为“Joint Committee of the States to Study Alcohol Beverage laws”的缩写来使用,中文表示:“美国酒精饮料法律研究联合委员会”。本文将详细介绍英语缩写词JCSSAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCSSAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCSSAB”(“美国酒精饮料法律研究联合委员会)释义 - 英文缩写词:JCSSAB
- 英文单词:Joint Committee of the States to Study Alcohol Beverage laws
- 缩写词中文简要解释:美国酒精饮料法律研究联合委员会
- 中文拼音:měi guó jiǔ jīng yǐn liào fǎ lǜ yán jiū lián hé wěi yuán huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为Joint Committee of the States to Study Alcohol Beverage laws英文缩略词JCSSAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Committee of the States to Study Alcohol Beverage laws”作为“JCSSAB”的缩写,解释为“美国酒精饮料法律研究联合委员会”时的信息,以及英语缩略词JCSSAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- “WSFQ”是“FM-96.3, Peshtigo/ Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.3, Peshtigo/Marinette, Wisconsin”
- Shenandoah National Park
- shenanigans
- shepherd
- shepherdess
- shepherd's pie
- sherbet
- sheriff
- sherpa
- sherpa
- Sherpa
- sherry
- sherwani
- she's
- Shetland
- Shetland pony
- shew
- shh
- shh
- Shia
- shiatsu
- shibboleth
- shicer
- shield
- shielding
- shift
- 武鳴
- 武鳴縣
- 武鸣
- 武鸣县
- 歧
- 歧义
- 歧异
- 歧異
- 歧義
- 歧見
- 歧視
- 歧见
- 歧视
- 歧路
- 歧路灯
- 歧路燈
- 歧途
- 歨
- 歩
- 歪
- 歪
- 歪嘴
- 歪打正着
- 歪打正著
- 歪斜
|