英文缩写 |
“CFSTI”是“Clearinghouse for Scientific and Technical Information (now NTIS)”的缩写,意思是“科学和技术信息交换所(现在是NTI)” |
释义 |
英语缩略词“CFSTI”经常作为“Clearinghouse for Scientific and Technical Information (now NTIS)”的缩写来使用,中文表示:“科学和技术信息交换所(现在是NTI)”。本文将详细介绍英语缩写词CFSTI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFSTI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFSTI”(“科学和技术信息交换所(现在是NTI))释义 - 英文缩写词:CFSTI
- 英文单词:Clearinghouse for Scientific and Technical Information (now NTIS)
- 缩写词中文简要解释:科学和技术信息交换所(现在是NTI)
- 中文拼音:kē xué hé jì shù xìn xī jiāo huàn suǒ xiàn zài shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Clearinghouse for Scientific and Technical Information (now NTIS)英文缩略词CFSTI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clearinghouse for Scientific and Technical Information (now NTIS)”作为“CFSTI”的缩写,解释为“科学和技术信息交换所(现在是NTI)”时的信息,以及英语缩略词CFSTI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54826”是“Comstock, WI”的缩写,意思是“WI康斯托克”
- “54824”是“Centuria, WI”的缩写,意思是“WI州”
- “54822”是“Cameron, WI”的缩写,意思是“卡梅伦,WI”
- “54821”是“Cable, WI”的缩写,意思是“WI电缆”
- “54820”是“Brule, WI”的缩写,意思是“布鲁尔,WI”
- “54819”是“Bruce, WI”的缩写,意思是“布鲁斯,WI”
- “54818”是“Brill, WI”的缩写,意思是“布里尔,WI”
- “54817”是“Birchwood, WI”的缩写,意思是“WI伯奇伍德”
- “54816”是“Benoit, WI”的缩写,意思是“班诺特,WI”
- “54814”是“Bayfield, WI”的缩写,意思是“WI贝菲尔德”
- “54813”是“Barronett, WI”的缩写,意思是“Barronett,WI”
- “54812”是“Barron, WI”的缩写,意思是“WI巴隆”
- “54810”是“Balsam Lake, WI”的缩写,意思是“WI鲍尔瑟姆莱克”
- “54806”是“Ashland, WI”的缩写,意思是“WI阿什兰”
- “54805”是“Almena, WI”的缩写,意思是“WI阿尔米纳”
- “54801”是“Spooner, WI”的缩写,意思是“Spooner,WI”
- “54774”是“Chippewa Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州Chippewa Falls”
- “54773”是“Whitehall, WI”的缩写,意思是“Whitehall,WI”
- “54772”是“Wheeler, WI”的缩写,意思是“WI惠勒”
- “54771”是“Thorp, WI”的缩写,意思是“索普,WI”
- “54770”是“Strum, WI”的缩写,意思是“WI”
- “54769”是“Stockholm, WI”的缩写,意思是“WI斯德哥尔摩”
- “54768”是“Stanley, WI”的缩写,意思是“斯坦利,WI”
- “54767”是“Spring Valley, WI”的缩写,意思是“威斯康星州春谷”
- “54766”是“Sheldon, WI”的缩写,意思是“谢尔登,WI”
- ginger nut
- ginger snap
- gingersnap
- ginger something up
- ginger wine
- gingery
- gingham
- gingiva
- gingival
- gingivitis
- gingko
- gingko biloba
- gingko tree
- ginkgo
- ginkgo biloba
- ginkgo tree
- ginormous
- gin rummy
- Gabon
- Gabonese
- GAD
- gadabout
- gad about/around (somewhere)
- gadfly
- gadget
- 百科詞典
- 百科词典
- 百穀
- 百端待举
- 百端待舉
- 百米賽跑
- 百米赛跑
- 百粤
- 百粵
- 百總
- 百老匯
- 百老汇
- 百聞不如一見
- 百聽不厭
- 百胜
- 百胜难虑敌,三折乃良医
- 百胜餐饮
- 百胜餐饮集团
- 百脚
- 百腳
- 百般
- 百般刁难
- 百般刁難
- 百般奉承
- 百般巴結
|