| 英文缩写 |
“EIT”是“Entry Interface Time”的缩写,意思是“入口接口时间” |
| 释义 |
英语缩略词“EIT”经常作为“Entry Interface Time”的缩写来使用,中文表示:“入口接口时间”。本文将详细介绍英语缩写词EIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EIT”(“入口接口时间)释义 - 英文缩写词:EIT
- 英文单词:Entry Interface Time
- 缩写词中文简要解释:入口接口时间
- 中文拼音:rù kǒu jiē kǒu shí jiān
- 缩写词流行度:3624
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Entry Interface Time英文缩略词EIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Entry Interface Time”作为“EIT”的缩写,解释为“入口接口时间”时的信息,以及英语缩略词EIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTH”是“William Temple House”的缩写,意思是“威廉·坦普尔大厦”
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- that's it
- that's/it's your funeral!
- that's life!
- that's life
- that's more like it!
- that's more like it
- that's my story and I'm sticking to it
- That's not saying much.
- that's that
- that's the way the cookie crumbles
- that's what friends are for
- (that's) your hard luck
- that takes the biscuit
- that takes the cake
- that/there's ... for you
- that was a close one
- that was a game, meal, walk, etc. and a half!
- that was close!
- that was close
- that was that
- that will do
- that will never do!
- that will never do
- that will show someone
- thaw
- 孟轲
- 孟连傣族拉祜族佤族自治县
- 孟连县
- 孟連傣族拉祜族佤族自治縣
- 孟連縣
- 孟郊
- 孢
- 孢子
- 季
- 季
- 季世
- 季会
- 季候
- 季军
- 季冬
- 季刊
- 季后赛
- 季報
- 季夏
- 季子
- 季度
- 季後賽
- 季报
- 季春
- 季會
|