| 英文缩写 |
“ETD”是“External Tank Door”的缩写,意思是“外部油箱门” |
| 释义 |
英语缩略词“ETD”经常作为“External Tank Door”的缩写来使用,中文表示:“外部油箱门”。本文将详细介绍英语缩写词ETD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETD”(“外部油箱门)释义 - 英文缩写词:ETD
- 英文单词:External Tank Door
- 缩写词中文简要解释:外部油箱门
- 中文拼音:wài bù yóu xiāng mén
- 缩写词流行度:3716
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为External Tank Door英文缩略词ETD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“External Tank Door”作为“ETD”的缩写,解释为“外部油箱门”时的信息,以及英语缩略词ETD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “21738”是“Glenwood, MD”的缩写,意思是“MD格伦伍德”
- “10103”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10102”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21737”是“Glenelg, MD”的缩写,意思是“MD格莱内尔格”
- “ZVX”是“Dutch Rail Zone 13, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路13区,铁路服务,荷兰”
- “4F7”是“Kizer Field Airport, Prescott, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色普雷斯科特机场凯泽机场”
- “10101”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ZVW”是“Dutch Rail Zone 12, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路12区,铁路服务,荷兰”
- “21736”是“Gapland, MD”的缩写,意思是“MD Gapland”
- “21734”是“Funkstown, MD”的缩写,意思是“MD Funkstown”
- “10099”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21733”是“Fairplay, MD”的缩写,意思是“MD Fairplay”
- “10098”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21727”是“Emmitsburg, MD”的缩写,意思是“MD Emmitsburg”
- “10096”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10095”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21723”是“Cooksville, MD”的缩写,意思是“MD库克斯维尔”
- “10094”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21722”是“Clear Spring, MD”的缩写,意思是“清泉,MD”
- “10090”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21721”是“Chewsville, MD”的缩写,意思是“MD Chewsville”
- “10087”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21720”是“Cavetown, MD”的缩写,意思是“MD Cavetown”
- “10082”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ZVV”是“Dutch Rail Zone 11, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路服务公司荷兰铁路11区”
- tenable
- tenacious
- tenaciously
- tenacity
- tenancy
- these days
- the seven deadly sins
- the sexual revolution
- the Seychelles
- the shape of things to come
- the sharp end
- the Shetland Islands
- the shirt off someone's back
- the shit flies
- (the) shit hits the fan
- the shit hits the fan
- the shit out of someone
- the shit out of someone/something
- the shit out of something
- the shop floor
- the show must go on
- the silver screen
- the simple past
- thesis
- the sky's the limit
- 祸害
- 祸患
- 祸根
- 祸水
- 祸福
- 祸福与共
- 祸福吉凶
- 祸福无常
- 祸首
- 祸首罪魁
- 祺
- 祻
- 祼
- 祿
- 祿位
- 祿俸
- 祿勸
- 祿勸彞族苗族自治縣
- 祿勸縣
- 祿命
- 祿星
- 祿秩
- 祿籍
- 祿蠹
- 祿豐
|